"a lo mejor" translation into French

ES

"a lo mejor" in French

ES a lo mejor
volume_up
{adverb}

a lo mejor (also: quizá, acaso, quizás, tal vez)
Es una inspirada colaboración que te hará aplaudir (y a lo mejor bailar).
Une collaboration inspirée qui vous entraînera à taper dans vos mains et peut-être même à danser.
A lo mejor a esas personas les sobra el dinero para subsistir.
Peut-être que ces gens sont juste assez riches.
A lo mejor un oso negro pasase por allí; y quizá los indígenas norteamericanos estuvieron allí.
Un ours noir est peut-être passé pas loin.

Similar translations for "a lo mejor" in French

a preposition
French
lo pronoun
French
mejor noun
French
mejor adjective

Context sentences for "a lo mejor" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanish1:59 Gracias, pero no he llegado a lo mejor.
1:59 Merci. Je ne vous ai pas montré ce qu'il y a de mieux.
SpanishY, ciertamente, concederemos a quienes sean pacientes en la adversidad su recompensa con arreglo a lo mejor de sus acciones.
Et Nous récompenserons ceux qui ont été constants en fonction du meilleur de ce qu'ils faisaient.
SpanishY a tal fin, Dios les borrará lo peor que hayan hecho, y les dará su recompensa con arreglo a lo mejor que solían hacer [en vida].
afin qu'Allah leur efface les pires de leurs actions et les récompense selon ce qu'ils auront fait de meilleur.
SpanishEsa escultura en evaporación me dio una gran fe de que a lo mejor hay muchas más posibilidades de capturar lo invisible.
Cette sculpture qui s'évapore, m'a donné une plus grande foi dans le fait qu'il y ait beaucoup plus de possibilités de représenter l'invisible.
SpanishEn algunos se paga directamente al médico, y a lo mejor tú estás acostumbrado a no pagar nada en consulta.
Dans certains pays, les patients paient le médecin pour ses prestations, puis font une demande de remboursement; dans d'autres, le médecin ne reçoit pas d'honoraires directement des patients.
SpanishY a quienes lleguen a creer y hagan buenas obras, ciertamente les borraremos sus malas acciones [anteriores] y, ciertamente, les recompensaremos con arreglo a lo mejor de sus obras.
Et quant à ceux qui croient et font de bonnes oeuvres, Nous leur effacerons leurs méfaits, et Nous le rétribuerons de la meilleure récompense pour ce qu'ils auront accompli.
Spanish[y que sólo esperan] que Dios les recompense con arreglo a lo mejor de sus acciones, y les dé, de Su favor, más [de lo que merecen]: pues, Dios concede el sustento a quien Él quiere, sin medida.
Afin qu'Allah les récompense de la meilleure façon pour ce qu'ils ont fait [de bien]. Et Il leur ajoutera de Sa grâce. Allah attribue à qui Il veut sans compter.