"dentro" translation into French

ES

"dentro" in French

FR
FR

ES dentro
volume_up
{adverb}

dentro
volume_up
dedans {adv.}
16:28 Y esa pequeña cúpula ahí dentro es un edificio de Stanley Tigerman.
16:28 Et ce petit dôme là-dedans c'est un bâtiment de Stanley Tigerman.
Éste, el mecanismo que iba dentro -- como un motor de Geneva.
Voici le mécanisme qui irait dedans -- comme une croix de Malte.
Llevaba gente al laboratorio y ponía su dedo dentro de la pinza y se los aplastaba un poquito.
Et j'amenais des gens au labo et je mettais leur doigt dedans, et je l'écrasais un petit peu.

Synonyms (Spanish) for "dentro":

dentro

Context sentences for "dentro" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishOtros pájaros, como esta tángara, se han adaptado dentro de la misma especie.
D'autres oiseaux, comme ce tangara, se sont adaptés au sein des mêmes espèces.
SpanishSeleccione las columnas y asígneles un tipo dentro del campo combinado Tipo.
Vous pouvez y sélectionner des colonnes et leur attribuer un type de la liste.
SpanishMantenimiento de los actuales proyectos prioritarios dentro de la red central.
Le maintien des projets prioritaires actuels au sein du réseau central ; 2.
Spanish Los trabajadores tienen derecho a circular libremente dentro de la Unión.2.
    Les travailleurs ont le droit de circuler librement à l' intérieur de l' Union.
SpanishY puedes ir dentro del corazón mismo y reparar las válvulas desde adentro.
Et vous pouvez aller à l'intérieur du cœur pour réparer les valves de l'intérieur.
SpanishPuedo sentir lo que tú sientes como tu sientes dentro el sentimiento anterior.
Je peux sentir ce que tu ressens comme tu te sens à l’intérieur du sentiment précédent.
SpanishEs interesante ver la enorme diversidad dentro del África subsahariana.
Il est intéressant de voir l’énorme variété au sein de l’Afrique sub-saharienne.
SpanishY al principio, me sorprendí por el hecho de encontrarme dentro de una mente en silencio.
Et au départ j'étais surprise de me trouver à l'intérieur d'une tête silencieuse.
SpanishSe encontrará siempre el texto de mayor longitud posible dentro de un párrafo.
Le texte le plus long du paragraphe est toujours affiché comme résultat.
SpanishLos demás usuarios en estos departamentos se comunican únicamente dentro del departamento.
Les autres utilisateurs ne pourront communiquer qu’entre membres du même service.
SpanishAsí que comenzamos un viaje muy profundo dentro del objeto para examinar su constitución.
Alors on fait un voyage au plus profond de l'objet et on examine ses constituants.
SpanishHoy no tenemos que irnos a Cuba para encontrar un país saludable dentro de América Latina.
Aujourd'hui, inutile d'aller à Cuba pour trouver un pays sain en Amérique latine.
SpanishY dijeron el sarro, que es la acumulación de minerales dentro de los tubos.
Ils ont dit l’entartrage, qui est l’accumulation de minéraux à l’intérieur des tuyaux.
SpanishAsí que un proceso similar, pero sin las proteínas, está pasando dentro de sus tubos.
Un processus du même type, sans les protéines, se passe à l’intérieur de leurs tuyaux.
Spanish¿O pueden ir más allá del velo... ...y ver quién soy realmente por dentro?
Ou pouvez-vous passer par delà mon voile et me regarder comme ce que je suis vraiment?
SpanishLa meta-narrativa es el cáncer que está matando la democracia desde dentro.
Les grands discours sont le cancer qui tue la démocratie de l'intérieur.
SpanishClaro que teníamos productos dentro de Biosphere 2 para estar limpios.
Nous avions bien des produits pour rester propres à l'intérieur de Biosphere.
SpanishY obtengo un pequeño objeto acá, y puedo ver dentro de este objeto.
Et je vais mettre un petit objet ici, et je peux voir à l'intérieur de cet objet.
SpanishHoy esto es lo que se ve dentro de la mina a 800 metros bajo tierra.
Et aujourd'hui, vous verriez ceci a l'intérieur de la mine, 800 mètres sous terre.
SpanishAsí que, el equipo desarrolló un nuevo código dentro del código dentro del código.
Donc l'équipe a en fait développé un nouveau code à l'intérieur du code à intérieur du code.