"devolver" translation into French

ES

"devolver" in French

ES devolver
volume_up
[devolviendo|devuelto] {verb}

Context sentences for "devolver" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishDe hecho, realmente nada se le acerca a nuestra capacidad para devolver la audición.
En fait, rien ne se rapproche de notre capacité à restaurer l'audition.
Spanishintentaba devolver parte de esos detalles a la imagen. En la mayoría
netteté devait permettre de rétablir certains détails de l’image. Aujourd’hui, les télévisions
SpanishEl museo envió una carta al clan notificándolos los planes de devolver a casa los ocho objetos.
The museum sent a letter to the clan notifying it of plans to send eight of the objects home.
SpanishEl índice es el número de columna de la matriz que contiene el valor a devolver.
Indice correspond au numéro de la colonne au sein d' une matrice dans laquelle figure la valeur à restituer.
SpanishPor ejemplo, es posible que solo puedas devolver las confirmaciones a los remitentes de tu organización.
Il peut, par exemple, limiter ces derniers aux employés de l'entreprise.
SpanishTodas las mujeres, las madres al dar vida, podemos devolver, podemos cambiar.
Pour toutes les femmes, toutes les mères qui donnent la vie, Vous pouvez donner en retour vous pouvez changer.
Spanish¿No es, pues, capaz Él de devolver la vida a los muertos?
Celui-là (Allah) n'est-Il pas capable de faire revivre les morts?
SpanishSobre esto trataba el proyecto, de restaurar pequeños pedazos de humanidad, de devolver a alguien su conexión con el pasado.
C'était le but de ce projet, restaurer de ces petits bouts d'humanité, redonner à quelqu'un cette connexion.
SpanishY luego, finalmente, devolver eso al mundo real.
Finalement, revenir dans le monde réel.
Spanish¿Cuánto me sale a devolver?
SpanishDevolver las Black Hills.
SpanishEl año pasado el tribunal federal de apelaciones confirmó el fallo del juez de Tampa que dice que la Odyssey debe devolver el tesoro a España.
Last year, a federal appeals court in Atlanta affirmed a Tampa judge's ruling that Odyssey must give the treasure back to Spain.
SpanishCalcula el número de posibilidades de obtener k objetos de un conjunto de n de ellos sin tener que devolver ninguno.
Renvoie le nombre de permutations pour un nombre donné d' objets pouvant être sélectionnés à partir d' un nombre d' objets déterminés par l' argument nombre.
SpanishTenemos que pensar la manera de descomprimir el plan de estudios, si es posible, tratando de devolver a los niños un espacio que les resulte cómodo.
Nous devons penser à une façon de décompresser au possible les programmes, pour ramener les garçons dans un espace qui leur convienne.
SpanishEl administrador del sistema especifica si puedes devolver las confirmaciones de lectura y, en ese caso, a qué remitentes se las puedes devolver.
C'est votre administrateur système qui détermine si vous pouvez envoyer des confirmations de lecture et, le cas échéant, à quels expéditeurs.
SpanishPara mejorar la experiencia del usuario, configure su sitio para que muestre una página 404 personalizada al devolver un código de respuesta 404.
Lorsque vous renvoyez un code de réponse 404, vous pouvez configurer votre site de manière à afficher une page 404 personnalisée, qui fournira des informations utiles aux internautes.
SpanishComo resultado, la produccion, que tenia las entradas totalmente agotadas, cada persona de esa audiencia de 800 butacas, excepto diez, tomo la decision de no devolver las entradas.
Le résultat c'est que cette production, dont tous les tickets avaient déjà été vendus, tous les 800 spectateurs, tous sauf dix, ont décidé de laisser l'argent.
SpanishTendremos que devolver este conjunto de metodología y principios y competencias para así volver a aprender cómo componer lugares significativos -- lugares que sean íntegros.
Nous allons devoir reconstituer cet ensemble de méthodologies, principes et savoir-faire afin de réapprendre à composer des lieux dotés de sens -- des lieux intégrés.