SpanishTenían que sincronizar rápidamente con lo que sabían otros filósofos naturales.
more_vert
Ils ont dû rapidement synchroniser ce que d'autres philosophes naturels savaient.
SpanishLo que alcancé a leer es que la expectativa de supervivencia era de 24 semanas.
more_vert
Et ce que j'ai lu, c'était que mon espérance de vie médiane était de 24 semaines.
SpanishY lo que aprendí muy rápidamente es que no estábamos haciendo un buen trabajo.
more_vert
Ce que j'ai appris très rapidement c'est que nous ne faisions pas du bon travail.
SpanishEstán construyendo un sistema que lo expulsa en intervalos de un cuarto de segundo.
more_vert
Ils construisent un système qui les éjecte à un quart de secondes d'intervalles.
SpanishEste dispositivo fue definido por lo que se convinió en llamar un "protocolo".
more_vert
Ce dispositif a été défini par ce qu'il est convenu d'appeler un «protocole ».
SpanishParece que estas fueran excelentes noticias para Ford, pero realmente no lo son.
more_vert
On pourrait croire que c'est une bonne nouvelle pour Ford, mais en fait non.
SpanishPero si les muestro esta fotografía no es para decirles lo felíz que estábamos.
more_vert
Si je vous montre cette photo, ce n'est pas pour montrer comme nous étions heureux.
Spanish2:07 Así que aquí, finalmente, había una compañía intentando hacer lo correcto.
more_vert
2:07 Voici donc, enfin, une entreprise qui essaie de faire correctement les choses.
SpanishSi lo desea, podrá activar un menú contextual que reúne los comandos más utilizados.
more_vert
Les menus contextuels proposent quelques-unes des commandes les plus fréquentes.
Spanishpero cuando ellos miden o pesan lo que deben a otros, dan menos de lo debido!
more_vert
et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.
SpanishObtenemos un patrón visual de lo que los niños de nueve años llamaron aceleración.
more_vert
Nous obtenons un parcours de ce que ces enfants de neuf ans appellent accélération.
SpanishAsí que ahora lo que entendemos es que todas las bacterias pueden hablar entre sí.
more_vert
Donc maintenant nous savons que toutes les bactéries peuvent se parler entre elles.
SpanishAsí, es que fui un poco más allá,½ y lo que averigüé es que no era un chiflado
more_vert
Alors, j'ai creusé un peu et j'ai découvert que ce n'était pas un illuminé.
SpanishY lo que ven es que casi todos los hilos de amarre de las arañas los sobrepasan.
more_vert
Et ce que vous pouvez voir est que presque tous les câbles d'araignée les surpassent.
SpanishIncluso aunque fueran encerrados en el Jardín del Edén con higos y todo lo demás.
more_vert
Même si elles étaient emprisonnées dans ce Jardin d'Éden avec des figues et tout ça.
Spanish9:19 CA: Lo que propones a los clientes es que no paguen mucho inicialmente.
more_vert
9:19 CA : Donc ce que vous vendez maintenant, c'est ne payez pas autant au début.
SpanishLo bueno aquí es que no pueden ver quiénes son los investigadores en esta fotografía.
more_vert
Ce qui est bien c'est qu’on ne voit pas qui sont les chercheurs sur cette photo.
SpanishRopa interior para exactamente una semana es todo lo que he puesto en mi valija.
more_vert
Des sous-vêtements pour exactement une semaine, c'est ce que j'ai mis dans ma valise.
SpanishNo se puede obviar el hecho de que todo lo que comemos tiene una repercusión global.
more_vert
On ne peut pas échapper au fait que tout ce que nous mangeons a un impact mondial.
Spanish9:13 Y nuestras vidas son hoy más seguras y más cómodas de lo que nunca han sido.
more_vert
9:13 Nos vies d'aujourdhui sont plus confortables et plus sûres que jamais.