"nombrar" translation into French

ES

"nombrar" in French

ES

nombrar [nombrando|nombrado] {verb}

volume_up
Menú contextual del objeto - Nombrar objeto...
Menu contextuel de l' objet Nommer l' objet...
Menu Modifier - Nommer l' objet...
Este nombre se utiliza únicamente para identificar los amplificadores clásicos emulados por Eleven.
Ce nom ne sert qu'à identifier les amplis guitare vintage émulés par Eleven.
El nombre deberá ser claro e inequívoco de tal forma que permita tanto la identificación de la impresora como de la aplicación.
Choisissez un nom univoque permettant d'identifier facilement l'imprimante et l'application.
En los cálculos que van más allá de la tabla actual, el nombre de la tabla sirve para identificar la tabla de una forma unívoca.
Le nom du tableau sert à l' identifier de manière univoque pour les calculs dépassant le tableau en cours.

Context sentences for "nombrar" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPodrá nombrar el nuevo estilo en el diálogo Crear estilo que aparecerá automáticamente.
La boîte de dialogue Création d' un style s' affiche automatiquement pour vous permettre de désigner ce nouveau style.
SpanishAsí que consultó en privado a un famoso letrista, que no voy a nombrar, y él les envió por fax algunas sugerencias.
Alors, ils ont pris des conseils en secret auprès d'un célèbre parolier, que je ne nommerai pas, et il leur faxé quelques suggestions.
SpanishLes pedí nombrar sólo 20.
Je leur ai demandé seulement 20 noms.
SpanishEste área contiene un campo de texto para nombrar un nuevo estilo así como un campo en el que aparecerán listados todos los estilos ya existentes.
Comprend une zone de texte permettant de saisir un nom pour le nouveau style ainsi qu' une zone affichant tous les styles existants.
SpanishEl proceso se retroalimenta; supongo que auto-catalítico es la palabra correcta para nombrar algo que acelera su propio ritmo de cambio.
Le processus se nourrit de lui-même et devient, je suppose, auto-catalytique, c'est le mot qui convient - quand quelque chose renforce son taux de variation.
SpanishHay muchos más problemas como estos, SIDA, neumonía; se que ustedes se entusiasman tan sólo con nombrar estas cosas.
Il y a bien plus de problèmes de ce genre – le sida, la pneumonie – Il y a bien plus de problèmes de ce genre – le sida, la pneumonie – je sens votre exaltation rien qu'à leur nom.
SpanishQue nos vaya bien, tener una vida con sentido, son cosas más profundas, cosas que ni siquiera sabemos nombrar.
Ce qui est vraiment nécessaire pour bien faire, pour mener une vie qui ait du sens ce sont des choses qui sont plus profondes, des choses pour lesquelles nous n'avons par vraiment de mots.
SpanishAsimismo, los Jefes de Estado o de Gobierno deciden nombrar al Sr. Solana Ministro de Asuntos Exteriores de la UE el día en que entre en vigor la Constitución.
Les chefs d’État ou de gouvernement ont également décidé que M. Solana serait nommé ministre des Affaires étrangères de l’UE le jour de l’entrée en vigueur de la Constitution.