"que sean" translation into French

ES

"que sean" in French

See the example sentences for the use of "que sean" in context.

Similar translations for "que sean" in French

que conjunction
French
que pronoun
French
ser noun
French
ser verb
French
qué pronoun
¿qué? interjection

Context sentences for "que sean" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishY para que sean realmente estereotipos, hagamos que ambos sean unos tipos blancos.
Pour en faire de vrais stéréotypes, disons qu'ils sont tous les deux blancs.
Spanish3:04 Los problemas de la sociedad no se pueden resolver hasta que sean identificados.
3:04 Les problèmes de la société ne peuvent être résolus que s'ils sont identifiés.
Spanish[Iblis] dijo: “Concédeme una prórroga hasta el Día en que sean todos resucitados.”
Accorde-moi un délai, dit (Satan) jusqu'au jour où ils seront ressuscités.
SpanishSean conscientes que ustedes no van a experimentar lo mismo que el intérprete.
Soyez conscient que vous n'éprouverez pas la même chose que l'interprète.
Spanish La Unión establecerá las relaciones que sean apropiadas con la Agencia Espacial Europea.
    L' Union établit toute liaison utile avec l' Agence spatiale européenne.
SpanishSi tengo cien de éstos y cien de aquéllos, da igual lo que sean éstos y aquéllos.
Si j'en ai cent de ceux-ci, cent de ceux-là, peu importe ce qu'ils sont, ceux-ci et ceux-là.
SpanishQue sea buena para la salud, ingredientes saludables que sean buenos para el cuerpo.
Pour ce qui est de la santé, je cherche des ingrédients sains qui soient bons pour mon corps.
Spanishhabría permanecido en su vientre hasta el Día en que sean todos resucitados de la muerte:
il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.
SpanishActualmente no existe una gran red nacional de estaciones de recarga que sean rápidas.
Il n'y a pas d'immense réseau, à travers le pays, de stations électriques qui soient rapides.
SpanishPero, sabes, quiero que mis hijos sean exitosos y esto no los llevará allí.
Mais, vous savez, je veux que mes enfants réussissent dans la vie et ça ne va pas les y mener.
SpanishAquellos de ustedes que sean físicos, oigo sus ojos parpadear, pero aguántenme.
Ceux d'entre vous qui sont physiciens, je vous entends lever les yeux au ciel, mais restez avec moi.
SpanishPara los que sean ingenieros, hay un condensador unido a él también.
Pour les ingénieurs dans la salle, un condensateur y est aussi attaché.
SpanishPuedes hacer que tus mapas sean públicos o de publicación restringida.
Les cartes que vous créez peuvent être soit publiques, soit privées.
Spanish14:10 Pero las acciones pueden hacer que las cosas sean muy distintas en los países pobres.
14:10 Mais ces réponses peuvent, en fait, faire une différence énorme dans les pays pauvres.
SpanishSin embargo, se exige que las cuentas bancarias sean aprobadas por el ICC.
Il exige toutefois des comptes bancaires approuvés par le CCI.
SpanishLos países no comunitarios ya han manifestado su apoyo a que sean protegidas.
Non-EU nations within the Convention have already expressed their support for protecting these species.
SpanishResulta que el tipo de chistes de Stewart no se entiende a menos que los hechos sean verdad.
Et il se trouve que, le genre d'humour de Stewart ne fonctionne que quand les faits sont vrais.
Spanishorkut no mostrará anuncios que no sean aptos para toda la familia.
orkut n'affiche aucune annonce qui n'est pas classée tous publics.
Spanish¡Concédeme, entonces, una prórroga hasta el Día en que sean resucitados!”
Seigneur, dit [Iblis,] donne-moi donc un délai, jusqu'au jour où ils seront ressuscités.
SpanishEn resumen, hacen que las ciudades sean mejores lugares para vivir.
En résumé, ils font des villes de meilleurs endroits où vivre.

Other dictionary words

Spanish
  • que sean

Have a look at the English-Hindi dictionary by bab.la.