"redes" translation into French

ES

"redes" in French

ES redes
volume_up
{feminine plural}

redes
Y aprendemos de redes neuronales, algoritmos genéticos, computación evolutiva.
Et nous apprenons des réseaux de neurones, des algorithmes génétiques, du calcul évolutionnaire.
análisis y programación aspectos de las redes y telecomunicaciones
analyse et programmation aspects réseaux et télécoms
Será también preciso crear redes de distribución eficaces.
Il faudra également créer des réseaux de distribution efficaces.
redes
volume_up
filets {m pl}
Hay cientos de barcos camaroneros empleados para arrastrar barreras en lugar de redes.
Ils sont des centaines de crevettiers à remorquer des barrières au lieu de filets.
Redes para complementos deportivos y construcción.
Filets pour compléments sportifs et construction.
Redes producidas en nuestra máquina Raschel electrónica con doble fontura de urdimbre.
Filets produits sur notre machine électronique Raschel avec double fonture d’ourdissage.

Context sentences for "redes" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEsto permanecerá durante el descanso, así que aprovechen la oportunidad de formar redes sociales.
Ça va se prolonger pendant la pause, donc profitez des opportunités de relations.
SpanishAsí parecido, el control fluye a través de las redes de propiedades y es acumulado en los nodos.
Pensez à de l’eau s’écoulant par des tuyaux de différentes largeurs.
SpanishEl SADC REEP también apoya el desarrollo de las redes de educación ambiental en la región SADC.
The SADC REEP is also supporting development of environmental education networks in the SADC region.
SpanishParece estar estrechamente relacionada con la moderna araña tejedora de redes Nephila del mismo tamaño.
She appears to be closely related to the modern web- weaving Nephila spider of the same size.
SpanishLas redes sociales estaban bloqueadas por protectores de seguridad.
Les médias sociaux étaient bloqués par le pare-feu.
SpanishEthernet es la tecnología de redes de área local cuya instalación está más extendida.
Désigne le taux de rafraîchissement d’un flux vidéo.
SpanishDispara redes pegajosas para enredar a su enemigo.
Il lance ces toiles collantes pour emprisonner son ennemi.
SpanishEsta es una manera bastante pobre de comunicar nuestros valores, en esta era de las redes sociales.
C'est pour nous une façon assez anémique et étroite, à l'ère des médias sociaux, d'exprimer réellement nos valeurs.
SpanishForum UNESCO, una red mundial de universidades que se apoya en redes nacionales y regionales.
- Forum UNESCO, pour une meilleure coordination des actions universitaires en matière de promotion et de sauvegarde du Patrimoine.
SpanishRedes como Facebook y Twitter. Son simples. Son importantes.
SpanishLa tasa de rendimiento ahora es de 1.5 millones de redes, tres millones para el final del año.
La capacité de production atteint 1,5 millions de moustiquaires par an à l’heure actuelle, elle sera de 3 millions par an à la fin de l’année.
SpanishUna vez que los aparejos de pesca más degradantes, las redes de cerco, fueron retirados, los pescadores comenzaron a capturar más.
Une fois que les moyens de pêches les plus nocifs, les seines, ont été enlevés, les pêcheurs attrapaient plus de poissons.
SpanishLa comedia atravesaba el país con una velocidad sorprendente incluso antes de las redes sociales, o la televisión por cable.
La comédie a toujours traversé le pays à une vitesse extraordinaire longtemps avant Internet, les médias sociaux, la télé par câble.
SpanishLa carga de nitrógeno causa por el hombre en las redes fluviales es una importante fuente de emisión de óxido nitroso a la atmósfera.
Human-caused nitrogen loading to river networks is a potentially important source of nitrous oxide emission to the atmosphere.
SpanishEstaban en perfectas condiciones, muy gordas y sanas, robustas, sin cicatrices de redes, la forma de la que se supone que deben verse.
Elles étaient en parfaite condition, bien grasses et saines, robustes, pas de cicatrices, juste comme elles sont censées être.
Spanish3:28 Si estas usando Twitter u otras redes sociales, y no te diste cuenta que había muchos brasileños, eres como la mayoría de nosotros.
3:28 Si vous utilisez Twitter et que vous ne vous êtes pas rendu compte qu'il y beaucoup de Brésiliens, vous êtes comme la plupart d'entre nous.
SpanishflechaFinaEstablecer relaciones con redes existentes (Agence universitaire de la francophonie, ICCROM, ICOM, ICOMOS, etc.).
flechaFinaFormer des synergies avec des organisations ou des réseauxdéjà existants (Agence universitaire de la Francophonie, ICCROM, ICOM, ICOMOS, IFLA, etc. ).
Spanish- Construcción imperativa de las redes locales, nacionales, que son puntos de anclaje esenciales de Forum UNESCO.
• La création d.un groupe de travail sous l.égide de l.UNESCO, responsable de décerner le label de qualité de Forum UNESCO - Université et Patrimoine aux projets les plus opérationnels,
SpanishDurante la conferencia de cuatro días, los participantes tuvieron la oportunidad de intercambiar sus experiencias y ampliar sus redes con compañeros europeos.
During the four day conference participants had the chance to exchange their experiences and expand their networks with European colleagues.
SpanishTécnicamente es relativamente fácil de hacer porque se puede usar las redes de fibras que hay en el terreno y la infraestructura inalámbrica existente.
C'est en fait relativement simple à faire, sur le plan technique, parce qu'il peut utiliser les fibres existantes qui sont dans le sol, les infrastructures sans fil existantes.