"acción sobre" translation into German

ES

"acción sobre" in German

See the example sentences for the use of "acción sobre" in context.

Similar translations for "acción sobre" in German

acción noun
sobre noun
sobre adverb
German
sobre preposition
sobrar verb

Context sentences for "acción sobre" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishConcretamente, la acción sobre el sector de los transportes es competencia suya.
Sie sollte vor allem im Verkehrssektor tätig werden, der ja in ihre Zuständigkeit fällt.
SpanishNo tengo mucho que añadir sobre la acción de la Unión, tal como ha sido dirigida.
Zu dem, was die Union unternommen hat, habe ich nicht viel hinzuzufügen.
Spanish¿No podrían imaginarse el rodaje de una película de acción sobre la Unión Europea?
Könnten Sie sich vorstellen, dass wir einen Actionfilm über die Europäische Union drehen?
SpanishAntes de final de año se presentará un plan de acción sobre la biomasa.
Bis spätestens Ende des Jahres werden wir einen Aktionsplan für Biomasse vorlegen.
SpanishTambién saludo con alegría al concreto plan de acción sobre la dimensión nórdica.
Mit Freude habe ich auch das konkrete Aktionsprogramm für die nördliche Dimension begrüßt.
SpanishEn noviembre, la Comisión aprobará un plan de acción sobre la biomasa.
Im November wird die Kommission einen Aktionsplan für Biomasse verabschieden.
SpanishEn 1995, sólo había grandes ideas y ninguna acción concreta sobre el terreno.
1995 gab es nur große Ideen, aber keine konkrete Maßnahme vor Ort.
SpanishNecesitamos una acción real sobre la estrategia de Lisboa en vez de retórica vacía.
Wir brauchen praktische Maßnahmen zur Umsetzung der Lissabonner Strategie, nicht nur leere Worte.
SpanishDeterminados campos ejecutan una acción al pulsar sobre ellos con el ratón.
Dies können Dokumentinformationen oder Datenbankinhalte sein.
SpanishCon este fin, la Comisión está preparando en la actualidad un plan de acción sobre el mercado interior.
Hier bereitet die Kommission gerade einen Aktionsplan für den Binnenmarkt.
SpanishAsí que, por enésima vez, insto al Consejo a que coordine una acción común sobre Chipre.
Zum x-ten Mal appelliere ich an den Rat, eine gemeinschaftliche Aktion in Sachen Zypern zu beschließen.
SpanishEn cuanto sea posible, presentaremos igualmente un programa de acción sobre justicia y asuntos interiores.
Sobald wie möglich werden wir auch ein Aktionsprogramm zu Justiz und Innerem vorlegen.
SpanishLa acción común sobre el racismo y la xenofobia fue aprobada en julio de 1996.
Im Juli 1996 wurde die gemeinsame Maßnahme zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit verabschiedet.
SpanishEso es lo que se dice, una vez más, en la Declaración sobre la Acción contra el Hambre y la Pobreza.
So steht es auch in der Erklärung zum Kampf gegen Hunger und Armut.
SpanishDecide aprobar la declaración adjunta sobre la acción mundial para combatir el terrorismo.
beschließt, die beigefügte Erklärung über das weltweite Vorgehen gegen den Terrorismus zu verabschieden.
SpanishNecesitamos algún tipo de acción a nivel europeo sobre este asunto.
Wir brauchen eine Art europaweiter Aktion in dieser Frage.
SpanishEl plan de acción sobre Biodiversidad es muy loable, aunque sólo se trate de una esperanza piadosa.
Der Aktionsplan ' Artenvielfalt ' ist ehrenhaft, auch wenn er sich auf fromme Wünsche beschränkt.
SpanishElaborar una clara línea de acción comunitaria sobre esta cuestión al más alto nivel es importante.
Es ist wichtig, dass auf höchster Ebene eine klare Position der EU in dieser Frage festgelegt wird.
SpanishLa Comisión también participa activamente en la aplicación del Plan de acción de la UE sobre drogas.
Die Kommission arbeitet auch aktiv an der Umsetzung des EU-Aktionsplans zur Bekämpfung von Drogen.
SpanishHaga clic sobre la Acción con la que quiere operar y luego en Agregar.
Klicken Sie auf die Aktien, die Sie handeln möchten.

Other dictionary words

Spanish
  • acción sobre

Have a look at the English-Russian dictionary by bab.la.