"adoración" translation into German

ES

"adoración" in German

ES adoración
volume_up
{feminine}

1. general

adoración
La mayoría de sociedades tuvo en su centro la adoración de algo trascendente, un dios un espíritu, una fuerza natural, el universo.
Im Zentrum der meisten anderen Gesellschaften stand die Anbetung irgendetwas Transzendentalem.
[Y así ocurrió --] y los magos cayeron al suelo, postrándose en adoración, [y] exclamando: “¡Creemos en el Sustentador de Aarón y de Moisés!
Und die Zauberer wurden in Anbetung zu Boden geworfen.
adoración (also: devoción, culto)
Lo que aquí está ocurriendo es casi una adoración seudo religiosa de un mercado interior sin prestar atención a los fundamentos necesarios para la vida y salud de las personas.
Das, was hier geschieht, ist eine schon fast pseudoreligiöse Verehrung eines Binnenmarktes, ohne die Grundlagen der Menschen für ihr Leben und ihre Gesundheit zu achten.

2. religion

adoración (also: devoción, veneración)
La mayoría de sociedades tuvo en su centro la adoración de algo trascendente, un dios un espíritu, una fuerza natural, el universo.
Im Zentrum der meisten anderen Gesellschaften stand die Anbetung irgendetwas Transzendentalem.
[Y así ocurrió --] y los magos cayeron al suelo, postrándose en adoración, [y] exclamando: “¡Creemos en el Sustentador de Aarón y de Moisés!
Und die Zauberer wurden in Anbetung zu Boden geworfen.

Synonyms (Spanish) for "adoración":

adoración

Context sentences for "adoración" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishHemos asignado a cada comunidad formas de adoración [distintas], que deberían observar.
Für jede Gemeinschaft haben Wir einen Ritus festgelegt, den sie zu vollziehen haben.
SpanishY [sabed] que toda adoración es debida [sólo] a Dios: ¡no invoquéis, pues, a nadie junto con Dios!
Und die Anbetungsstätten gehören Gott; so ruft neben Gott niemanden an.
SpanishY combatidles hasta que cese la opresión y la adoración esté consagrada por entero a Dios.
Und kämpft gegen sie, bis es keine Verführung mehr gibt und bis die Religion gänzlich nur noch Gott gehört.
SpanishLuego se entregaron a la adoración del becerro [de oro] --y eso después de haber recibido pruebas claras de la verdad.
« Da ergriff sie der Donnerschlag wegen ihrer Ungerechtigkeit.
SpanishVuelve, pues, tu rostro hacia la Casa Inviolable de Adoración; y dondequiera que estéis, volved vuestros rostros hacia ella [en la oración].
So werden Wir dir eine Gebetsrichtung festlegen, mit der du zufrieden sein wirst.
SpanishE hizo subir a sus padres al lugar de mayor honor; y cayeron [todos] ellos postrados en adoración ante Él.
Und er erhob seine Eltern auf den Thron.
Spanish¡Considera la perenne casa [de adoración]!
Bei dem (zur Pilgerzeit) besuchten Haus
Spanish” Aquellos cuya opinión se impuso al final, dijeron: “¡Ciertamente, debemos edificar una casa de adoración en memoria suya!
« Ihr Herr weiß besser über sie Bescheid.
Spanish"El centro de la adoración es el sometimiento.
Spanish¿Acaso hemos hecho descender para ellos una escritura divina, que hable [con aprobación] de su adoración de algo distinto a Nosotros?
Oder haben Wir etwa auf sie eine Ermächtigung hinabgesandt, die über das geredet hätte, was sie Ihm beigesellen?
SpanishDi: “Ciertamente, mi oración, [todos] mis actos de adoración, mi vida y mi muerte son [sólo] para Dios, el Sustentador de todos los mundos,
Sprich: Mein Gebet und meine Kulthandlung, mein Leben und mein Sterben gehören Gott, dem Herrn der Welten.
Spanishy nadie es mejor testigo que Dios entre nosotros y vosotros de que, ciertamente, éramos inconscientes de vuestra adoración [a nosotros].
Gott genügt als Zeuge zwischen uns und euch.
SpanishY cuando hayáis cumplido vuestros ritos de adoración, [seguid] teniendo a Dios presente como tenéis presentes a vuestros padres --¡no!
Und wenn ihr eure Riten beendet habt, dann gedenket Gottes, wie ihr eurer Väter (früher) gedacht habt oder mit noch innigerem Gedenken.
SpanishY, ciertamente, Moisés os trajo las pruebas claras de la verdad --pero, aún así, en su ausencia, os entregasteis a la adoración del becerro [de oro] y fuisteis malvados.
Und Mose kam doch zu euch mit den deutlichen Zeichen.
Spanishy cuando emplazamos a Moisés durante cuarenta noches [en el monte Sinaí], y en su ausencia os entregasteis a la adoración del becerro [de oro], y os volvisteis transgresores:
Und als Wir uns mit Mose für vierzig Nächte verabredeten.
SpanishEn las casas [de adoración] que Dios ha permitido que se erijan para que se recuerde en ellas Su nombre, [hay quienes] proclaman Su infinita gloria, mañana y tarde --
(Das steht) in Häusern, für die Gott erlaubt hat, daß sie errichtet werden und daß darin seines Namens gedacht wird.
Spanish[Y le dijo a Aarón:] “En verdad, a quienes se entregaron a la adoración del becerro [de oro] --les alcanzará la condena de su Sustentador, y la humillación [será su sino] en este mundo!
Diejenigen, die sich das Kalb nahmen, wird Zorn von ihrem Herrn und Erniedrigung im diesseitigen Leben treffen.
Spanish¿Y quien es más malvado que aquel que impide que se mencione el nombre de Dios en [cualquiera de] Sus casas de adoración y se esfuerza por arruinarlas?
Und wer ist ungerechter als der, der verhindert, daß in den Anbetungsstätten Gottes seines Namens gedacht wird, und bestrebt ist, sie zu zerstören?
SpanishY no luchéis con ellos junto a la Casa Inviolable de Adoración si ellos no os combaten antes allí; pero si os combaten, matadles: esta es la recompensa de los que niegan la verdad.
Denn Verführen ist schlimmer als Töten.
Spanish¿Pero que tienen [ahora] a su favor para que Dios no les castigue --cuando impiden [a los creyentes] el acceso a la Casa Inviolable de Adoración, sin ser ellos sus guardianes [legítimos]?
Und warum sollte Gott sie nicht peinigen, wo sie (euch) von der heiligen Moschee abweisen und sie nicht seine Freunde sind?