"aferrarnos" translation into German

ES

"aferrarnos" in German

See the example sentences for the use of "aferrarnos" in context.

Context sentences for "aferrarnos" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishDebemos aferrarnos a la UNSCOM, a la que se debe permitir que continúe con su trabajo.
Wir müssen an der UNSCOM festhalten, die ihre Arbeit fortführen können muß.
SpanishHemos de aferrarnos al Protocolo de Kioto en la Conferencia de la Haya.
Wir müssen auf der Konferenz in Den Haag am Protokoll von Kyoto festhalten.
SpanishDebemos aferrarnos a nuestra política de respaldo a la democratización y a la renovación.
Wir müssen an unserem Kurs festhalten, Demokratisierung und Reformen zu unterstützen.
SpanishTenemos que aferrarnos a nuestros propios objetivos y seguir por este camino.
Wir müssen an unseren Zielen festhalten und diesen Weg weitergehen.
SpanishEl objetivo convenido del año 2000 es el cierre y debemos aferrarnos a él.
Das verabredete Ziel 2000 ist der Ausstieg, und an diesem Ziel müssen wir alle festhalten.
SpanishEse componente consiste en que no podemos aferrarnos al desenlace.
Diese Komponente besteht darin, dass wir nicht vom Ergebnis abhängen können.
SpanishÉste es el objetivo de la Comisión y debemos aferrarnos a él.
Das ist das Ziel der Kommission, und wir nehmen sie diesbezüglich beim Wort.
SpanishTenemos este acuerdo, este memorándum y debemos aferrarnos a él.
Dieses Abkommen, dieses Memorandum liegt jetzt auf dem Tisch, und wir haben uns daran zu halten.
SpanishDebemos aferrarnos a esto en las negociaciones de la OMC.
In den WTO-Verhandlungen muss strikt daran festgehalten werden.
SpanishSin embargo, creo que el precio que pagamos vale aferrarnos a nuestra dignidad y hacer del mundo un mejor lugar.
Angeblicher Hasufriedensbruch, Identitätsraub und Bedrohung.
SpanishAsí pues, no queremos darnos por satisfechos con elucubraciones vacías sino que queremos aferrarnos a la realidad.
Wir wollen uns also nicht mit Hirngespinsten zufrieden geben, sondern wir wollen die Realität erfassen.
SpanishDebemos aferrarnos a las resoluciones de la ONU.
Wir müssen an den UN-Resolutionen festhalten.
SpanishDebemos aferrarnos al acuerdo inicial en forma de memorándum de entendimiento y desarrollarlo más en el G-7.
Wir müssen die ursprüngliche Vereinbarung in Form des memorandum of understanding aufgreifen und auf der G7-Tagung weiterentwickeln.
SpanishSi no desarrollamos la estámina de aferrarnos a las cosas -- lo que sea que escojas, mantente en ello -- sino como ustedes saben, todo va a ser un capricho pasajero.
Wir müssen erkennen, dass es lange dauern wird, diese Dinge zu tun.
SpanishA pesar de ello, me complace saber que, no obstante, hemos llegado a una especie de hito o, por lo menos, algo a lo que aferrarnos.
Dennoch bin ich froh darüber, dass wir eine Art Grenzmarke erreicht haben, etwas das greifbar ist und woran wir uns halten können.
SpanishAhora podemos elegir entre transigir ante los Estados Unidos o aferrarnos a las normas estrictas anteriormente establecidas.
Nunmehr haben wir die Wahl, ob wir den Vereinigten Staaten nachgeben oder an unseren bereits festgelegten strengen Vorschriften festhalten wollen.
SpanishDe ahí que no debamos aferrarnos a una imagen inamovible de lo que implica la participación en los beneficios o a un estrecho modelo europeo.
Wir dürfen uns daher nicht auf ein fest umrissenes Bild festlegen, was Überschußteilung bedeutet, oder auf ein enges europäisches Modell.
SpanishCreo que no deberíamos aferrarnos sólo a un concepto en el que todo el mundo diga: mis animales no están afectados, pues no estaban allí.
Ich glaube, man sollte sich nicht nur auf ein Konzept festlegen, bei dem jeder sagt: Meine Tiere sind nicht betroffen, die sind da nicht dabeigewesen.
SpanishSi bien las exigencias para que la contribución de la UE sea de sólo cien millones de ecus resultan -cuando menos- poco reales, debemos aferrarnos a ellas.
Die Forderung, daß der Anteil der EU nur 100 Millionen ECU betragen soll, hört sich unrealistisch an, aber an ihr muß festgehalten werden.
SpanishNo debemos perdernos en detalles, debemos tener el valor y la voluntad de aferrarnos a la visión histórica y a la tarea que se alza ante nosotros.
Wir dürfen uns nicht in Einzelheiten verlieren, wir müssen den Mut und den Willen haben, die vor uns liegende historische Vision und Aufgabe umzusetzen.

Other dictionary words

Spanish
  • aferrarnos

Search for more words in the Swedish-English dictionary.