"alegrar" translation into German

ES

"alegrar" in German

ES alegrar
volume_up
{verb}

alegrar
Me alegra la respuesta positiva que la Comisaria Bonino nos ha dado.
Ich bin über die positive Antwort erfreut, die Kommissarin Bonino mir geben konnte.
Me alegra saber que se están realizando progresos, pero existe un cierto escepticismo al respecto.
Ich bin über die Fortschritte erfreut, habe jedoch noch meine Zweifel.
Me alegro de que el Presidente Santer esté presente, tanto si está escuchando o no lo que tengo que decir.
Ich bin über die Anwesenheit von Präsident Santer erfreut, ungeachtet der Tatsache, ob er mir nun zuhört oder nicht zuhört.

Context sentences for "alegrar" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishAquí se puede hablar de ahorros reales, de los que uno se puede alegrar.
Hier kann man wirklich von tatsächlichen Einsparungen sprechen, über die man sich freuen kann.
SpanishY quizá piensen que esta explosión de categorías podría alegrar a alguien como yo.
Nun könnten Sie annehmen, dass das ganze Zusammenbrechen von Kategorien jemand wie mich wirklich glücklich machen würde.
SpanishSeñor Presidente, nos podemos alegrar de la mejoría en las relaciones comerciales con los Estados Unidos.
Herr Präsident, eine Verbesserung der Handelsbeziehungen mit den Vereinigten Staaten ist zu begrüßen.
SpanishY para aquellos de ustedes que amen las artes, ¿no se alegran de haberme invitado aquí para alegrar su día?
Die Karten die man uns gab, sind um Jahre veraltet."
SpanishEsto es algo de lo que nos deberíamos alegrar, porque sin la Unión Europea este proceso no habría despegado.
Darüber sollten wir uns freuen, denn ohne die Europäische Union wäre dieser Prozess nicht in Gang gekommen.
SpanishSi esta mujer tiene que transportar agua en su cabeza a lo largo de kilómetros y kilómetros, no se pueden alegrar de eso.
Ich weise Sie darauf hin, dass bei allem Zugang zu Wissenschaft und Technologie immer noch Millionen von Frauen Wasser auf ihrem Kopf tragen.
SpanishTanto más nos debemos alegrar de que las negociaciones sobre el presupuesto 2001 hayan tenido lugar en una atmósfera tan buena y hayan conducido a unos resultados tan buenos.
Umso mehr sollten wir uns darüber freuen, dass die Verhandlungen über den Haushalt 2001 in so guter Atmosphäre erfolgt sind und zu so guten Ergebnissen geführt haben.
SpanishPuedo alegrar a la Asamblea diciendo que la Comisión, mediante mi propuesta del 3 de marzo, aprobó un documento de trabajo que contiene propuestas justamente en este campo.
Ich kann dem Parlament mitteilen, daß die Kommission auf meine Empfehlung am 3. März ein Arbeitsdokument angenommen hat, in dem entsprechende Maßnahmen vorgeschlagen werden.