"armador" translation into German

ES

"armador" in German

DE

ES armador
volume_up
{masculine}

armador
Me decía un armador francés, hace menos de diez minutos, que la Comisión oye pero no escucha.
Ein französischer Reeder sagte mir vor knapp zehn Minuten, dass die Kommission hört, aber nicht zuhört.
Todo armador desea mejorar su eficiencia económica.
Jeder Reeder will eine Effizienzsteigerung.
Todo armador podrá recurrir así a una mano de obra barata, lo que es peligroso para los puertos y su entorno.
Jeder Reeder kann somit Billigarbeitskräfte einsetzen, was gefährlich für die Häfen und die Umwelt ist.

Context sentences for "armador" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEl armador se negó a suscribir un contrato con la empresa de salvamento.
Der Schiffseigentümer wollte keinen Vertrag mit dem Bergungsunternehmen abschließen.
SpanishAdemás, insta a la Comisión a que no retire sus propuestas sobre el registro Euros y el armador de buques.
Die Kommission ist außerdem aufgerufen, ihre Vorschläge über das Euros-Schiffsregister und den Gemeinschaftsreeder nicht zurückzuziehen.
Spanishsegundo, la abolición del criterio de la nacionalidad del armador como requisito para el registro de un buque;
zweitens die Abschaffung des Kriteriums der Nationalität des Eigners als Voraussetzung für die Eintragung eines Schiffs in das jeweilige Schiffsregister;
SpanishNo obstante, es insuficiente, porque no llega hasta el final en la lógica de la asunción de responsabilidad en el dúo fletador-armador.
Allerdings ist er nicht ausreichend, denn er setzt den Grundsatz der Mithaftung von Befrachter und Schiffseigner nicht mit aller Konsequenz um.
SpanishLa propuesta de la Comisión propone incrementar la ayuda pública por armador en un 20 % en caso de desguace o traspaso a un tercer país.
Der Vorschlag der Kommission sieht vor, die staatlichen Beihilfen für Schiffseigner bei Abwracken oder Überführung in ein Drittland um 20 % zu erhöhen.
SpanishNi su armador ni su sociedad de clasificación eran franceses, y ambos navegaban en aguas internacionales en el momento de su naufragio.
Ihre Reederei oder ihre Klassifikationsgesellschaft waren keine französischen Unternehmen, und sie befanden sich beide zum Zeitpunkt des Schiffbruchs in internationalen Gewässern.
SpanishMe consterna el Comisario Byrne, quien se inclinó para ayudar al armador del, el mayor buque pelágico del mundo, para obtener esa licencia de pesca.
Ich bin über Kommissar Byrne empört, der sich ebenfalls verbogen hat, um dem Eigner der, des größten Tiefseetrawlers der Welt, zu helfen, diese Lizenz zum Fischen zu erlangen.
Spanish¿Por qué una sociedad francesa, por ejemplo, se ve obligada a recurrir a un armador extranjero, con un pabellón dudoso, cuya tripulación constituye una verdadera " Babel " flotante?
Warum muss beispielsweise ein französisches Unternehmen einen ausländischen Schiffseigner mit zweifelhafter Flagge anheuern, dessen Mannschaft ein wahrhaftes schwimmendes " Babel " darstellt?