"atmósfera" translation into German

ES

"atmósfera" in German

ES atmósfera
volume_up
{feminine}

atmósfera
A medida que se derrite un témpano, estoy respirando su atmósfera ancestral.
Während ein Eisberg schmilzt, atme ich seine vorzeitliche Atmosphäre ein.
En realidad, todo el mundo ha de tener derecho a respirar la atmósfera europea.
Jeder muss das Recht haben, die europäische Atmosphäre zu genießen.
La atmósfera es genial para nosotros; nos permite sobrevivir en la Tierra.
Für uns ist die Atmosphäre toll; sie erlaubt uns hier auf der Erde zu überleben.
atmósfera (also: ambiente, aire)
No es de extrañar, pues, que me fascinara esa atmósfera.
Kein Wunder also, dass mich dieses Flair fasziniert.

Synonyms (Spanish) for "atmósfera":

atmósfera

Context sentences for "atmósfera" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishY la película de 16mm en blanco y negro le da una atmósfera diferente.
Und der 16mm Schwarz-weiß-Film hat dem ganzen eine andere Grifflichkeit gegeben.
SpanishLo que estamos viendo es la presencia de gas, metano, CH4, en la atmósfera de Marte.
Und was wir hier sehen ist das Auftreten des Gases Methan, CH4, in der Marsatmosphäre.
SpanishLa UVC, el tipo más energético, fue repelida por la atmósfera terrestre.
Das UVC, der energiereichste Typ, wurde von der Erdatmosphäre zurückgehalten.
SpanishPor supuesto, la atmósfera política de hoy no es necesariamente propicia.
Selbstredend ist das gegenwärtige politische Klima nicht unbedingt günstig.
SpanishEntonces la tontería estaba de moda y la atmósfera era más dura, sin respeto a los tabúes.
Nun war Nonsens angesagt, und es ging schärfer zu, ohne Rücksicht auf Tabus.
SpanishLos cuentos llegaban a mí, la atmósfera actuaba de ventrílocua.
Die Geschichten kamen zu mir, die Umgebung machte mich zu ihrer Bauchrednerin.
SpanishA esta atmósfera le doy decididamente la espalda y confío en que esta Asamblea haga lo mismo.
Gegen eine solche Stimmung wende ich mich ganz entschieden, und ich hoffe auf dieses Haus.
SpanishLa atmósfera en vísperas de la decisión sobre las conversaciones de adhesión no podría ser peor.
Die Stimmung vor dem Beschluss über Beitrittsverhandlungen könnte nicht schlechter sein.
SpanishNaturalmente, esto se debe hacer de forma controlada para que no vaya amoníaco a la atmósfera.
Dies muß selbstverständlich kontrolliert erfolgen, damit kein Ammoniak in die Luft gelangt.
SpanishLa Tierra fue impactada por un asteroide y gran cantidad de desechos fue a la atmósfera.
Ein Asteroid schlug auf die Erde ein, riesige Mengen von Gestein wurden in die Atmosphere geworfen.
SpanishImaginen lo que provocó saber esto en la temperatura de la sala, en la atmósfera general.
Sie können sich vorstellen, was dieses Wissen mit der Raumtemperatur anstellte, mit der Grundatmosphäre.
SpanishRepresentan un derecho abstracto asignado administrativamente para contaminar la atmósfera.
Sie stellen durch Verwaltungsakte zugeteilte, abstrakte Rechte zur Verschmutzung der Erdatmosphäre dar.
Spanishcuando le diga que su casa ha ido a parar a a algún lugar de la atmósfera".
Und ich entschied, es sehr, sehr langsam zu bauen.
SpanishEstamos a punto ahora mismo de hacer el primer vuelo de un avión fuera de la atmósfera de la Tierra.
Wir stehen jetzt kurz davor den ersten Flug eines Flugzeugs außerhalb der Erdatmosphäre zu machen.
SpanishY ésta es una de átomos en la atmósfera del Sol absorbiendo luz.
Dies ist tatsächlich ein Bild des Spektrums der Sonne.
Spanish. – Una atmósfera limpia para los ciudadanos, su salud y su calidad de vida es una buena intención.
. – Saubere Luft für die Bürger, ihre Gesundheit und ihre Lebensqualität ist ein begrüßenswertes Ziel.
SpanishBolaño adapta la atmósfera de la película Easy Rider con la capacidad luchadora del pícaro.
R. Bolaño, “Krankheit + Literatur = Krankheit”
SpanishSi luego se vuelve amable la atmósfera, entonces, se dirá de pronto: bien, hagamos la subsidiariedad.
Wenn es dann noch ganz nett wird, dann wird plötzlich gesagt, na, dann machen wir doch die Subsidiarität!
SpanishDespués de la generación de energía, el ganado es la segunda fuente más importante de gases que afectan a la atmósfera.
Fast ein Fünftel aller Treibhausgase stammt aus der Viehzucht – das ist mehr als vom Verkehr.
SpanishAdemás se usan mesas grupales por lo cual se forma una atmósfera diferente en las clases.
Außerdem sitzen die Kinder beim Deutschunterricht an Gruppentischen, wodurch eine ganz andere Unterrichtsatmosphäre entsteht.