"ayuda en" translation into German

ES

"ayuda en" in German

See the example sentences for the use of "ayuda en" in context.

Context sentences for "ayuda en" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishNo se trata únicamente de la dotación financiera de los programas de ayuda en sí.
Dabei geht es nicht nur um die Mittelausstattung von Förderprogrammen an sich.
SpanishLos Estados nacionales prestan ayuda a los países en desarrollo, Europa también.
Die Einzelstaaten leisten Entwicklungshilfe, die Europäische Union ebenfalls.
SpanishNuestra ayuda en el conjunto del continente debe insertarse en un marco coherente.
Unsere Hilfe für den gesamten Kontinent muss in einem schlüssigen Rahmen erfolgen.
SpanishTambién es preciso prestar ayuda a la democratización en curso de Mauritania.
Es muss außerdem eine Hilfe für die weitere Demokratisierung in Mauretanien geben.
SpanishLa UE es la principal donante de ayuda económica y financiera en esta región.
Die EU ist die führende Geberin der Wirtschafts- und Finanzhilfe in dieser Region.
SpanishHay quien sugiere que se suspenda la ayuda financiera en el marco del programa TACIS.
Einige schlagen vor, die Finanzhilfen im Rahmen des Programms TACIS abzubrechen.
SpanishMás del 50 % de la ayuda va en la actualidad a los refugiados de Afganistán.
Mehr als 50 % der Beihilfen gehen zur Zeit an die Flüchtlinge aus Afghanistan.
SpanishTodo esto no ayuda en absoluto al Derecho internacional ni al pueblo iraquí.
Damit ist also dem Völkerrecht und dem irakischen Volk nicht im Mindesten geholfen.
SpanishAl pueblo ruso no le ayuda nuestro silencio en cuestiones de principio importantes.
Unser Schweigen in wichtigen Grundsatzfragen ist keine Hilfe für das russische Volk.
SpanishLa Comisión debe plantar las bases para que haya más ayuda estructural en el futuro.
Für die Zukunft muß die Kommission die Grundlage für mehr strukturelle Hilfe legen.
SpanishLa Comisión está dispuesta a prestar una ayuda humanitaria, en caso necesario.
Die Kommission ist bereit, humanitäre Hilfe zu leisten, sofern dies erforderlich ist.
SpanishSe ha trabajado y se trabaja, con la ayuda del mundo entero, en buscar soluciones.
Es wurde und wird mit so viel Hilfe der ganzen Welt an Lösungen gearbeitet.
SpanishEn primer lugar, que se ponga en marcha la ayuda en un período máximo de seis semanas.
Zum einen, dass die Hilfe in einer Zeit von maximal 6 Wochen in Gang gesetzt wird.
SpanishEl programa de ayuda alimentaria incluye en total unas cuarenta regiones.
Insgesamt werden etwa 40 Regionen in das Nahrungsmittelhilfeprogramm aufgenommen.
SpanishLa cuestión no es la atracción de ayuda estatal en ese tipo de regiones.
In dieser Art von Regionen geht es eigentlich nicht darum, Beihilfen anzuziehen.
SpanishEso es absolutamente desproporcionado y no ayuda en absoluto al proceso de paz.
Dies ist absolut unverhältnismäßig und fördert den Friedensprozess nicht im Geringsten.
SpanishEl informe Koukiadis será de gran ayuda en la tarea que tenemos por delante.
Der Koukiadis-Bericht wird eine große Hilfe bei der anstehenden Arbeit sein.
SpanishPienso que el Instituto Europeo de Tecnología puede sernos de ayuda en este entorno.
Das Europäische Institut für Technologie wird uns, wie ich meine, hier helfen können.
SpanishNos comprometemos a luchar por el comercio justo y a dar más ayuda aquí en el Parlamento.
Wir setzen uns hier im Parlament für fairen Handel und den Ausbau der Hilfe ein.
SpanishLa Unión Europea es uno de los mayores distribuidores de ayuda económica en el mundo.
Die Europäische Union ist weltweit einer der größten Verteiler von Wirtschaftshilfe.

Other dictionary words

Spanish
  • ayuda en

Have a look at the Dutch-English dictionary by bab.la.