"ayudar a encontrar" translation into German

ES

"ayudar a encontrar" in German

See the example sentences for the use of "ayudar a encontrar" in context.

Context sentences for "ayudar a encontrar" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSolo de esta forma podemos ayudar a encontrar soluciones pacíficas para el futuro.
Nur auf diese Weise können wir dabei behilflich sein, dass eine friedliche Lösung für die Zukunft gefunden wird.
SpanishEn primer lugar, hay que describir los problemas, pues darles un nombre puede ayudar a encontrar una solución.
Zuerst einmal müssen wir die Probleme beim Namen nennen, denn das kann helfen, eine Lösung zu finden.
SpanishSi tiene problemas para navegar por la web de la Unión Europea, nuestro chat le puede ayudar a encontrar:
Bei Problemen mit der Navigation auf der Website der Europäischen Union können Sie über einen Webchat Folgendes erhalten:
SpanishLógicamente, dichas medidas deben complementarse con medidas activas del mercado de trabajo para ayudar a encontrar empleo.
Natürlich müssen diese Maßnahmen durch aktive Arbeitsmarktmaßnahmen ergänzt werden, um Hilfe bei der Suche von Arbeitsplätzen zu geben.
SpanishSe les debe ayudar a encontrar lo que buscan, a escribir y hablar correctamente y a preguntar en el sitio adecuado.
Die Antragsteller sollen ganz einfach Hilfe erhalten, damit sie das Richtige finden, schreiben, sagen und ihren Antrag an die richtige Behörde stellen.
SpanishSW: Que la hacen estornudar, pero más importante es que su investigación podría ayudar a encontrar una cura a la constante ronquera de Einstein .
SpanishNo obstante, creo que lo que importa es que de las elecciones salga un Gobierno con la autoridad necesaria para ayudar a encontrar soluciones.
Meiner Ansicht nach kommt es jedoch darauf an, dass aus den Wahlen eine Regierung hervorgeht, die die Autorität besitzt, bei der Suche nach Lösungen mitzuhelfen.
SpanishDentro de este marco, convocar una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas podría ayudar a encontrar una solución pacífica y diplomática.
In diesem Zusammenhang könnte die Einberufung einer internationalen Konferenz unter der Ägide der UN zur Herbeiführung einer friedlichen und diplomatischen Lösung beitragen.
SpanishAdemás, Europa tiene que aprovechar su escala para ayudar a encontrar soluciones ambiciosas y equilibradas a los problemas de acceso al mercado o a las cuestiones de regulación.
Darüber hinaus muss Europa seine Größe nutzen, um ehrgeizige und ausgewogene Lösungen für Probleme des Marktzugangs oder ordnungspolitische Fragen bereitzustellen.
SpanishCreo que ahí tenemos que expresar también no solamente una voluntad política, sino que el Parlamento tiene que ayudar a encontrar luz en el fondo de este túnel.
Ich glaube, dass wir diesbezüglich nicht nur einen politischen Willen zum Ausdruck bringen müssen, sondern auch, dass das Parlament mithelfen muss, Licht am Ende dieses Tunnels zu finden.
SpanishAdemás, la Comisión hará todo lo posible en el ámbito de la investigación y el desarrollo por ayudar a encontrar una solución sostenible al problema de los residuos radiactivos.
Darüber hinaus will die Kommission im Bereich Forschung und Entwicklung intensiv bei der Suche nach einer zukunftsfähigen Lösung für das Problem der radioaktiven Abfälle mithelfen.

Other dictionary words

Spanish
  • ayudar a encontrar

In the Swedish-English dictionary you will find more translations.