"bahía" translation into German

ES

"bahía" in German

DE

ES bahía
volume_up
{feminine}

bahía (also: golfo, abra)
Y un grupo de gente considerada cambió esa bahía.
Und eine kleine Gruppe verantwortungsbewusster Leute hat diese Bucht verändert.
Africa Sub-Sahariana, y aún nuestra propia área de la Bahía de San Franscisco.
Schwarzafrika und sogar unsere Bucht von San Francisco.
Regresé 5 años después y esa misma bahía ahora es magnífica.
Fünf Jahre später kam ich zurück und diese gleiche Bucht ist jetzt traumhaft.
bahía

Synonyms (Spanish) for "bahía":

bahía

Context sentences for "bahía" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLa Unión Europea no logró adoptar una postura común sobre la Bahía de Guantánamo.
Die Europäische Union hat eine einheitliche Haltung zu Guantánamo Bay vermissen lassen.
SpanishHace mucho tiempo había ballenas grises en la bahía de Chesapeake; hace 500 años.
Und die Farbtöne und -schattierungen erinnern Sie vielleicht an "Avatar".
SpanishLos PCB se acumulan en los delfines de la bahia de Sarasota, en Texas, en Carolina del Norte.
PCBs akkumulieren in Delphinen, in der Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina.
SpanishPor ejemplo, considero que la situación actual en la bahía de Guantánamo es inaceptable.
Ich halte beispielsweise die Situation in Guantánamo, so wie sie ist, für unerträglich.
SpanishTengo el privilegio de ser socia del Acuario de la Bahía de Monterrey.
Ich hatte das große Glück, mit dem Monterrey Bay Aquarium zusammenarbeiten zu können.
SpanishDesembarcaron en la costa de Bahía, cerca de donde hoy es la ciudad de Porto Seguro.
Sie legen an der Küste von Bahia an, ganz in der Nähe wo sich heute der Ort Porto Seguro befindet.
SpanishCuando tenía unos 10 años vendí historietas fuera de nuestra casa de campo en la bahía de Georgia.
Ich fuhr mit dem Fahrrad zum Ende des Strands und kaufte alle Comics der armen Kinder.
SpanishNorte de Churchill, Manitoba, en octubre y noviembre, no hay hielo en la Bahía de Hudson.
Nördlich von Churchill, Manitoba, gibt es im Oktober und November noch kein Eis auf der Hudson Bay.
SpanishBásicamente, Bakú es una bahía con vistas a la isla de Zira, la isla que estábamos planificando.
Aber in diesem Fall war es wirklich einfach ein Lied zu finden.
SpanishEsa es la idea, y estamos implantándola en el Área de la Bahía de San Francisco.
Also stellen wir es im Raum San Francisco auf.
SpanishÉramos el operador más grande de hoteles en el área de la bahía, así que éramos especialmente vulnerables.
Als der größte Hotelbetreiber im Gebiet, waren wir besonders betroffen.
SpanishEse es un atún rojo en el Acuario de la Bahía de Monterrey.
Eigentlich besitzt er auf dem Großteil des Körpers nackte Haut, damit sich Wasserreibung verringert.
SpanishEn este período parcial de sesiones he oído que se ha mencionado la situación en la Bahía de Guantánamo en varios debates.
Im Plenum war die Situation in Guantanamo Bay schon mehrfach Gegenstand von Debatten.
SpanishNo es la Bahía de Chesapeake, no es el Arco de Caro, ni siquiera el vasto Pacífico.
SpanishEsta es una simulación de la Bahía de Chesapeake.
Vor langer Zeit gab es dort Grauwale – vor 500 Jahren.
SpanishEste es un diagrama de una carga de PCB en un delfin de la bahia de Saratosa.
Nun, ein Delphin ein Mutterdelphin, irgendein Delphin -- es gibt nur einen Weg, auf dem ein PCB wieder aus einem Delphin herausgelangt.
SpanishEsta zona va desde Río Grande do Sul a Piauí, con excepción del norte de Espírito Santo y del sur de Bahía.
An der brasilianische Küste von Rio Grande do Sul bis nach Piauí besteht keine Ansteckungsgefahr für Gelbfieber.
SpanishEstamos navegando fuera de la bahía ahora, y es en esta etapa cuando uno puede sentirse algo desorientado.
Video: Wir fahren gerade aus dem Hafen und es ist jetzt jener Moment, wo man ein etwas mulmiges Gefühl bekommen kann.
SpanishTodavía quedan algunas ostras en la Bahia Chesapeake.
In der Antarktis gibt es noch immer Krill.
SpanishEn efecto, se convierten en atenuadores de olas naturales, y conforman el lecho rocoso de cualquier ecosistema de bahía.
Im Grunde is New York auf dem Rücken der Austernfischer gebaut worden, unsere Strassen über deren Schalen.