"bello" translation into German

ES

"bello" in German

volume_up
bello {adj. m}

ES bello
volume_up
{adjective masculine}

bello (also: bueno, buena, guapo, hermoso)
volume_up
schön {adj.}
La forma en que funciona el universo a estas escalas es muy bello.
Die Art, wie das Universum im winzigen Maßstab arbeitet ist sehr schön.
bello como: salta latente hacia la podredumbre
schön wie: schnellt latent morschwärts
Las flores lo hacen bello, y la miel lo hace dulce".
Die Blumen machen es schön, und der Honig macht es süss."

Context sentences for "bello" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishTransformaremos el universo en algo mucho más rico y bello de lo que es hoy.
Also nochmal, wir sehen freudig einer großen und wundervollen Zukunft entgegen.
SpanishSin embargo, detrás de un nombre bonito puede esconderse algo menos bello.
Hinter einem schönen Namen kann sich jedoch etwas weniger Schönes verbergen.
SpanishHoy tenemos la oportunidad de convertir en realidad este bello concepto.
Heute bietet sich uns die Chance, dieses ausgezeichnete Konzept in die Praxis umzusetzen.
SpanishEn efecto,¿qué designamos bajo el bello nombre de " unión política»?
Denn was verbirgt sich eigentlich hinter der schönen Bezeichnung " politische Union "?
SpanishTal cosa recibe el bello eufemismo de " déficit democrático ".
Dies bezeichnet man mit einem netten Euphemismus als " demokratisches Defizit ".
SpanishSigue siendo un bello destino para las vacaciones y están todos invitados a visitarla.
Diese Insel ist noch immer ein schönes Reiseziel, und Sie alle sind dort herzlich willkommen.
SpanishEchemos un vistazo a este bello código de un libro renacentista.
Schauen wir uns dieses nette Bild an, das aus einem Buch aus der Renaissance stammt.
SpanishCuando la vi por primera vez pensé que no tiene nada bello.
Als ich sie zum ersten Mal ansah, dachte ich, nein, da gibt es keine Schönheit.
SpanishLo que ven ahí es el bello trofeo de la copa Louis Vuitton.
Es ist ein echtes Forschungstreffen verpackt in einem sehr spannenden Wettbewerb.
SpanishMi nueva vida consiste en tratar de entender lo bello, lo bonito y las emociones.
Mein neues Leben befasst sich damit zu verstehen, was "Schönheit" ausmacht und "hübsch" und Emotionen.
SpanishYo no digo, "Oh, esto sera un bello objeto," o algo asi.
Ich versuche nicht, zu sagen: "Oh, das wird ein schönes Objekt", oder so was.
Spanish   – Señor Presidente, lamento tener que entonar una nota disonante en este bello consenso.
Herr Präsident, es tut mir Leid, dass ich einen Missklang in diesen schönen Konsens bringen muss.
Spanish   Me gustaría llamar la atención sobre la situación de un bello río húngaro, el Rába.
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf den Zustand der Raab, eines wunderschönen Flusses in Ungarn, lenken.
SpanishY luego también las gráficas de los científicos, este bello diagrama de homología de proteínas.
Und auch die Diagramme von Wissenschaftlern, dies ist eine schöne Grafik der Proteinhomologie.
SpanishÉse es el combate más bello que puede conducir a la verdad.
Das ist die erfreulichste Schlacht, die die Wahrheit schlagen kann.
SpanishEste fenómeno está afeando este bello juego europeo.
Das ist das hässliche Gesicht dieser wunderschönen europäischen Sportart.
SpanishNo sé si ha visto Usted alguna vez un almendro en el mes de febrero;¡pues es algo muy bello!
Ich weiß nicht, ob Sie schon einmal einen Mandelbaum im Februar gesehen haben, das ist etwas Wunderschönes!
SpanishLa otra cosa que te muestra es que, aunque existe este bello bosque de coral, no hay peces en la foto.
Auch zeigt es Ihnen, dass, obwohl da dieser schöne Korallenwald ist, keine Fische auf diesem Bild sind.
SpanishNuestros debates tienen algo bello y surrealista.
Unsere Debatten haben etwas Sympathisches und Surrealistisches.
SpanishMe parece un muy bello propósito; sin embargo, no he dejado de hacerme la siguiente pregunta todo este tiempo:¿Es suficiente?
Das sind zwar gute Absichten, aber ich frage mich die ganze Zeit, ob das ausreicht.