"cálida" translation into German

ES

"cálida" in German

ES cálida
volume_up
{adjective feminine}

cálida (also: caliente, cálido, caluroso)
volume_up
heiß {adj.}
Con este ánimo, queremos dar una cálida bienvenida a Bulgaria y Rumanía.
In diesem Sinne heißen wir Bulgarien und Rumänien herzlich willkommen!
Doy al Comisario Marín una cálida bienvenida.
Ich heiße Kommissar Marín herzlich willkommen.
En nombre del Parlamento, quiero dar la más cálida bienvenida a todos nuestros observadores presentes en la sesión de hoy.
Im Namen des Parlaments möchte ich unsere heute hier anwesenden Beobachter herzlich willkommen heißen.
cálida (also: calentito, caliente, cálido, caluroso)
volume_up
warm {adj.}
Es imprescindible, por consiguiente, retirar la madera dañada antes de que llegue la temporada cálida.
Daher ist die Aufarbeitung des Schadholzes noch vor Beginn der wärmeren Jahreszeit unbedingt notwendig.
Ein warmes Gefühl.
Por momentos usaré un lenguaje más o menos clínico, así que quizá la charla no les parecerá tan cálida y suave como las charlas comunes acerca de la compasión.
Deshalb werde ich manchmal eine eher klinische Sprache verwenden und so wird es Ihnen vielleicht nicht so warm ums Herz wie bei anderen Gesprächen über Mitgefühl.

Context sentences for "cálida" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishCon este ánimo, queremos dar una cálida bienvenida a Bulgaria y Rumanía.
In diesem Sinne heißen wir Bulgarien und Rumänien herzlich willkommen!
SpanishEl fósforo se excita con el azul y produce una luz blanca, cálida y agradable.
Aus diesem Grund bedecken wir die LED mit einem Phosphordeckel.
SpanishAunque les ha dirigido una cálida bienvenida, en realidad aún no habían llegado.
Sie waren zu diesem Zeitpunkt noch nicht da, obwohl Sie auch sie freundlich willkommen geheißen hatten.
SpanishExpreso mi cálida enhorabuena al Sr. Bodrato por su informe y por la forma tan clara en que lo ha presentado.
Ich begrüße den Bericht von Herrn Bodrato ebenso wie seine klare Ausführungen zu den Inhalten.
SpanishEs imprescindible, por consiguiente, retirar la madera dañada antes de que llegue la temporada cálida.
Daher ist die Aufarbeitung des Schadholzes noch vor Beginn der wärmeren Jahreszeit unbedingt notwendig.
SpanishEn cualquier caso, quiero dar mi más cálida acogida al informe.
Jedenfalls begrüße ich den Bericht sehr.
SpanishEn nombre del Parlamento, quiero dar la más cálida bienvenida a todos nuestros observadores presentes en la sesión de hoy.
Im Namen des Parlaments möchte ich unsere heute hier anwesenden Beobachter herzlich willkommen heißen.
SpanishDoy al Comisario Marín una cálida bienvenida.
Ich heiße Kommissar Marín herzlich willkommen.
SpanishDoy una cálida bienvenida a la visión general de la Comisión sobre la política y las acciones en el campo de la energía.
Die Gesamtübersicht der Kommission über die Energiepolitik der EU und die Energiemaßnahmen sind sehr begrüßenswert.
SpanishY todas las larvas saltarán en mi cálida lengua.
SpanishY les doy esta cálida bienvenida porque durante muchos años me he sentido muy implicado en sus esfuerzos y en su trabajo.
Ich begrüße sie deswegen so herzlich, weil ich mich seit Jahren mit ihren Bemühungen, mit ihrer Arbeit sehr verbunden fühle.
SpanishEn este día nos gustaría dar una cálida bienvenida a todos esos pequeños y grandes países con minorías en sus territorios.
All diesen kleinen Ländern sowie den großen, auf deren Hoheitsgebiet Minderheiten leben, rufen wir heute ein herzliches Willkommen zu.
SpanishEstamos habituados a acoger todos los días a cientos de miles de personas en Escocia con nuestra cálida hospitalidad escocesa.
Schottland hat Übung darin, mehrere hunderttausend Menschen mit seiner sprichwörtlichen herzlichen Gastfreundschaft willkommen zu heißen.
Spanish(Video) Ray: era una cantera de caliza producto de criaturas marinas que hace 350 millones de años vivían en una atmósfera soleada agradable y cálida.
(Video) Ray: Es war gefalteter Kalkstein.
SpanishUna sensación cálida.
SpanishQuisiera expresar mi agradecimiento al vicepresidente de la Comisión por la cálida acogida y entiendo que ambos somos políticos.
Ich möchte dem Vizepräsidenten der Kommission für seinen herzlichen Willkommensgruß danken, und ich gehe davon aus, daß wir beide politisch denkende Menschen sind.
SpanishVIP Rouge ofrece una bienvenida cálida y una atención generosa en un entorno singular, sorprendente e ingeniosamente alegre, creado exclusivamente para darle placer !
SpanishMe gustaría repetir, en este punto, la cálida acogida que recibió en el Consejo la reinstauración de la Subcomisión de Derechos Humanos del Parlamento el año pasado.
An dieser Stelle möchte ich wiederholen, dass der Rat die Wiedereinsetzung des Unterausschusses für Menschenrechte im letzten Jahr sehr begrüßt.
SpanishAsí que si los antiguos griegos hubiesen sabido que Australia está en su época más cálida cuando Deméter está triste, habrían sabido que su teoría era falsa.
Wenn die alten Griechen nur gewusst hätten, dass es in Australien am wärmsten ist, wenn Demeter am traurigsten ist, hätten sie gewusst, dass ihre Theorie unwahr ist.
SpanishSus historias son inofensivas, pero tras esa agradable y cálida envoltura de lo intrascendente acechan abismos humanos y el gélido viento de una gran frialdad social.
Seine Geschichten sind harmlos, hinter dieser behaglichen Wärmedecke des Belanglosen lauern jedoch menschliche Abgründe und der eisige Wind einer großen sozialen Kälte.