"caro" translation into German

ES

"caro" in German

volume_up
caro {adj. m}
ES

caro {adjective masculine}

volume_up
caro (also: costoso, costosa, cara)
Esto sale caro y propicia la distorsión del comercio internacional.
Das ist teuer und bewirkt eine Verzerrung des internationalen Handels.
Puede que sea caro, [muy difícil], antiético, o, francamente, imposible de realizar.
Das kann teuer [nicht machbar], unethisch, oder einfach nicht möglich sein.
Es erróneo considerar la diversidad de lenguas como algo caro e ineficaz.
Sie als teuer und ineffizient anzusehen, halte ich für abwegig.
caro (also: cara)

Synonyms (Spanish) for "caro":

caro

Context sentences for "caro" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLo que se alaba como más barato resulta ser a la postre sensiblemente más caro.
Was als billiger gepriesen wird, erweist sich im Endeffekt als wesentlich teurer.
SpanishSus propuestas conducirán a un abastecimiento de energía más caro y menos fiable.
Ihre Vorschläge führen dazu, dass Energie teurer und die Versorgung unsicherer wird.
SpanishSi el taller de reparación de bicicletas no es caro, esto promoverá el ciclismo.
Wenn der Fahrradmechaniker erschwinglich bleibt, ist dies dem Fahrradfahren förderlich.
SpanishLa mayoría de la gente no quiere el vino más caro, pero tampoco el menos caro.
Die meisten wollen weder den teuersten, noch wollen sie den billigsten.
SpanishEnhorabuena Comisario, enhorabuena querido compañero caro Monti.
Meinen Glückwunsch, Herr Kommisar, meinen Glückwunsch, verehrter Kollege Monti.
SpanishCuanto más caro es un paquete de cigarrillos, mayor es el interés por dejar de fumar.
Je teurer eine Packung Zigaretten ist, umso größer ist der Anreiz, mit dem Rauchen aufzuhören.
SpanishEn segundo lugar, se considera el transporte ferroviario más caro que el transporte por carretera.
Zweitens hält man den Schienenverkehr für erheblich teurer als den Straßenverkehr.
SpanishLa consecuencia es que el tráfico internacional resulta más caro y más complicado que el nacional.
Der internationale Verkehr wird dadurch teurer und komplizierter als der nationale.
SpanishHoy, cambiar una moneda en la zona euro cuesta más caro que en 1998.
Heutzutage kostet der Umtausch einer an der Euro-Zone beteiligten Währung mehr als früher.
SpanishEsto resulta muy caro y también origina problemas sociales muy graves.
Das ist eine sehr teure Angelegenheit und führt darüber hinaus zu großen sozialen Problemen.
SpanishEn el caso de los mismos productos, los Estados Unidos eran incluso el mercado más caro.
Im Falle einiger Produkte waren die USA sogar der teuerste Markt.
SpanishCon algo de suerte, puede que la relación tenga un final feliz, como en el caso de Caro y Jason.
Mit etwas Glück gibt´s dann, wie bei Caro und Jason, sogar ein Happy End.
SpanishNo lo calculamos con precisión, pero entendemos que es muy caro.
Nicht sehr billig, aber doch billiger als die Kosten einer kollabierenden Zivilisation.
Spanish(Risas) Pero incluso, metabólicamente hablando, el cerebro es caro.
Die Genialität unserer Vorfahren diese fabelhafte Technik zu erfinden.
SpanishSé que el tiempo parlamentario es caro, así que seré parco en palabras.
Ich weiß, dass die Zeit für Aussprachen begrenzt ist, und werde daher nur ein paar Worte sagen.
SpanishNo es más caro que los productos electrónicos normales.
Wir gehen davon aus, dass es in einem Jahr ein paar Hundert Dollar kosten wird.
SpanishSigue siendo un asunto caro y hay que conseguir fondos.
Eine Stillegung ist eine teure Angelegenheit, und es müssen Fonds angelegt werden.
SpanishEl objeto producido es tan pequeño, que no resulta caro enviarlo a todas las partes del mundo.
Die Produkte sind so klein, daß es nicht viel kostet, sie in alle Teile der Welt zu versenden.
SpanishEl país más caro lo es casi el doble que el más barato.
Im teuersten Land sind die Gebühren fast doppelt so hoch wie im billigsten.
SpanishNo obstante, ignorar a América Latina podría salirnos caro.
Dennoch wäre es riskant, wenn wir Lateinamerika vernachlässigen würden.