"coerción" translation into German

ES

"coerción" in German

DE

ES coerción
volume_up
{feminine}

coerción (also: compulsión)
Preferían el acuerdo a la coerción e inscribían su acción en un marco multilateral.
Es zog die Einigung dem Zwang vor und ordnete sein Vorgehen in einen multilateralen Rahmen ein.
Me temo que la coerción por parte de la Unión Europea es un mal camino para lograr la reforma fiscal.
Ich befürchte, dass ein Zwang vonseiten der Europäischen Union nicht der richtige Weg für erfolgreiche Steuerreformen ist.
El orden público requiere un poder público, un imperium capaz de ejercer la coerción.
Die öffentliche Ordnung braucht eine öffentliche Gewalt, ein Imperium, welches Zwang ausüben kann.

Context sentences for "coerción" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEl grupo británico concluyó que las elecciones en Kazajstán habían sido libres y sin coerción.
Die britische Gruppe kam zu dem Ergebnis, dass die Wahlen in Kasachstan frei und ohne Zwangsausübung abliefen.
Spanish¿Seguirá el Parlamento Europeo, que es una entidad constitucional, aguantando estos intentos de coerción?
Wird sich das Europäische Parlament als Verfassungsorgan die Nötigungsversuche weiterhin gefallen lassen?
SpanishEs una manera de crear nuevas reglas y dejar que la gente elija sin coerción y sin el rechazo que genera ser obligado por coerción.
Die Art von Investoren, die den Hafen bauen, die Strassen in einer neuen Stadt.
SpanishEn los viejos tiempos, dirigir, hacer música tenía menos que ver con la confianza y más con la coerción.
Früher ging es beim Dirigieren und beim Musizieren weniger um Vertrauen und, ehrlich gesagt, mehr um Nötigung.
SpanishPor desgracia, no dispongo de ningún medio de coerción para obligar a los Estados a respetar sus compromisos.
Leider verfüge ich über keinerlei Druckmittel, um säumige Mitgliedstaaten zur Einhaltung ihrer Verpflichtungen zu zwingen.
Spanisha) Abuso sexual: Todo atentado o amenaza de atentado físico de naturaleza sexual, cometido mediante el empleo de la fuerza o la coerción o en situación de desigualdad;.
Die Strategie ist nicht als Weg zu einer Entschädigung vorgesehen.
SpanishSon positivos los medios de coerción económica como las deducciones fiscales con el fin de apoyar la producción de automóviles de emisiones mínimas.
Wirtschaftliche Steuerungsinstrumente wie Steuerermäßigungen zur Unterstützung der Fahrzeugproduktion mit niedrigen Emissionswerten sind positiv.
SpanishLa relación entre las personas físicas y el Estado está signada por la coerción: en general no se elige el Estado a cuyas leyes se está sujeto.
Gleichzeitig werfen sie jedoch Fragen im Hinblick auf die rechtlichen Parameter auf, die bestimmen, wie die neuen Funktionen des Sicherheitsrats ausgeübt werden.
SpanishEn particular, los jóvenes tamiles pueden verse víctimas de la coerción violenta de los Tigres tamiles y de interrogatorios violentos por las fuerzas de seguridad.
Insbesondere junge tamilische Männer können zu Opfern von Zwangsmaßnahmen der Tamilischen Tiger und von gewaltsamen Verhören durch die Sicherheitsdienste werden.
SpanishA diferencia de las fuerzas aliadas en Occidente, el Ejército Rojo impuso un sistema de coerción comunista tras expulsar a los alemanes de Europa Central y Oriental.
Anders als die alliierten Streitkräfte im Westen installierte die Rote Armee, nachdem sie die Deutschen aus Mittel- und Osteuropa vertrieben hatte, ein kommunistisches Unterdrückungssystem.
SpanishSin embargo, debemos ser conscientes de que si optamos por una aplicación extraterritorial, habrá que usar también un cierto grado de coerción para combatir los delitos que estamos discutiendo.
Wir müssen uns aber dessen bewußt sein, daß wir bei einer exterritorialen Anwendung auch einen gewissen Grad an Härte bei der Bekämpfung der hier von uns diskutierten Straftaten benötigen.