"coger el" translation into German

ES

"coger el" in German

See the example sentences for the use of "coger el" in context.

Context sentences for "coger el" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishNo podemos sencillamente coger todo el dinero de otras partes de la política exterior.
Wir können nicht einfach Mittel aus anderen Teilen der Außenpolitik umschichten.
SpanishNo sé si han tenido la curiosidad de coger el tren entre Bruselas y Estrasburgo.
Ich weiß nicht, ob Sie einmal aus Neugier mit dem Zug von Brüssel nach Straßburg gefahren sind.
SpanishSeñor Comisario, señor Presidente, Señorías, hemos de coger el toro por los cuernos.
Herr Kommissar, Herr Präsident, liebe Kollegen, wir sollten den Stier jetzt bei den Hörnern packen.
SpanishSin embargo, hasta ahora nadie ha querido coger el toro por los cuernos.
Nur wollte bisher niemand das heiße Eisen anfassen.
SpanishFinalmente, otras personas, entre las que me incluyo, piensan y dicen que debemos coger el toro por los cuernos.
Wieder andere, zu denen ich gehöre, meinen und sagen, dass man sich dem stellen muss.
SpanishEsto me permitiría coger el avión de las 6:00 p. m., suponiendo que aún exista, al City Airport.
So könnte ich meinen Flug zum City Airport um 18.00 Uhr bekommen, vorausgesetzt natürlich, es gibt ihn noch.
SpanishTodavía existe la cuestión recurrente de quién va a coger el teléfono y hablar en nombre de Europa.
Die Frage, wer der Ansprechpartner in Europa ist und wer im Namen Europas spricht, ist nach wie vor ungeklärt.
SpanishCuando esa persona acude a coger el teléfono cuando suena, ¿tarda lo mismo que antes?
SpanishNo estoy seguro de que sea una buena política regional volar o coger el tren a Estrasburgo una vez al mes.
Ich denke nicht, dass es eine gute Regionalstrategie ist, einmal im Monat per Flugzeug oder Bahn nach Straßburg zu reisen.
SpanishSeñor Presidente, la única posibilidad que tienen estas personas para estar aquí el miércoles es que puedan coger el vuelo de esta noche.
Herr Präsident, die einzige Möglichkeit für sie, am Mittwoch hier zu sein, wäre der Flug heute Abend.
Spanish¿Por qué no puede coger el teléfono y preguntar tanto al Gobierno italiano como al griego qué es lo que ha sucedido?
Warum können Sie nicht zum Telefon greifen und die italienische und die griechische Regierung fragen, was da passiert ist?
SpanishY le dije a esta gente; ¿cómo podían coger el dinero de BMW, cómo podían tomarse tres meses de vacaciones y no tener nada, nada?
Ich brüllte: "Was zur Hölle macht ihr hier?
SpanishEn vista de lo que se nos viene encima, quisiera saber si la Comisión propone coger el toro por los cuernos en esta cuestión.
Angesichts einer solchen Entwicklung wüsste ich gern, ob die Kommission gedenkt, einen vorausschauenderen Weg einzuschlagen.
SpanishPor ello, me sorprende su Libro Verde, pues me parece que es más bien una introducción:» Cómo puedo coger agua con el colador?
Um so erstaunlicher finde ich dann Ihr Grünbuch dazu, denn das wiederum scheint mir eher eine Anleitung zu sein: " Wie schöpfe ich Wasser mit dem Sieb "?
SpanishAhora bien, deberíamos coger el saco por arriba, como se dice en mi país, y recordar de qué estamos hablando en realidad.
Nun, wir sollten den Sack auf dem Gipfel wieder schultern, wie wir in meiner Heimat zu sagen pflegen, und uns in Erinnerung bringen, worüber wir eigentlich reden.
SpanishLo que tenemos que hacer es coger el toro por lo cuernos, señor Comisario, sin atajos ilusorios y peligrosos, es decir, renegociemos Blair House.
Packen wir den Stier bei den Hörnern, Herr Kommissar, vermeiden wir illusorische und gefährliche Kürzungen und verhandeln wir das Blair-House-Abkommen neu!
SpanishVolar cuesta mucha energía y contamina; razones de sobra para considerar coger el tren si la diferencia de tiempo no es demasiado grande.
Fliegen verbraucht viel Energie und verursacht viel Luftverschmutzung, Grund genug also, den Zug in Betracht zu ziehen, wenn die zeitliche Differenz nicht zu groß ist.
SpanishSegún la lógica legislativa hay que coger primero el reglamento general, aunque suponga sólo el consentimiento, y coger después los reglamentos que vienen a continuación.
Nach legislativer Logik müssen Sie die Rahmenverordnung vorziehen, auch wenn das nur Zustimmung beinhaltet, und danach die Verordnungen nehmen.
SpanishEs cierto que el Gobierno francés se ha dejado coger desde el punto de vista jurídico, al aceptar el Tratado de Amsterdam, que contribuye a quitarle su derecho de salvaguardia.
Gewiß ist die französische Regierung juristisch gesehen mit der Annahme des Vertrags von Amsterdam in eine Falle getappt, zielt dieser doch darauf ab, ihr das Schutzrecht zu entziehen.
SpanishSi Sus Señorías quieren más información, puedo asegurarles que pueden coger el teléfono y ponerse en contacto con quienes trabajan en JET y pedir información al director.
Wenn die Abgeordneten weitere Informationen wünschen, so kann ich ihnen versichern, daß sie nur zum Telefon zu greifen und die Beschäftigten von JET und den Direktor um Auskunft zu bitten brauchen.

Other dictionary words

Spanish
  • coger el

Do you want to translate into other languages? Have a look at our English-Czech dictionary.