"coincidir en" translation into German

ES

"coincidir en" in German

See the example sentences for the use of "coincidir en" in context.

Similar translations for "coincidir en" in German

coincidir verb
en preposition
German

Context sentences for "coincidir en" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPero coincidir en la estrategia no significa necesariamente coincidir en los detalles.
Aber, Zustimmung zur Strategie heißt nicht unbedingt Zustimmung zum Detail.
SpanishEs fácil coincidir en las líneas generales, pero es difícil llevar a efecto las cosas en detalle.
Es ist leicht, generell zuzustimmen, es ist schwierig, die Dinge im Detail durchzuführen.
SpanishEstos dos cargos deben coincidir en la medida de lo posible.
Diese beiden Positionen müssen soweit wie möglich zusammenfallen.
SpanishMuchas gracias a todo el mundo, y me alegraría coincidir con ustedes en algún otro trabajo futuro.
Ich bedanke mich bei allen, und ich freue mich auf ein weiteres Zusammentreffen in einem zukünftigen anderen Arbeitsfeld!
SpanishEn lo que se refiere a este acuerdo, todos parecemos coincidir en que sería preferible no tocar lo esencial del mismo.
Im Hinblick auf dieses Abkommen sind wir uns offenbar alle darin einig, dass der Inhalt möglichst unangetastet bleiben soll.
SpanishDoy gracias al Comisario por su respuesta, realmente detallada, y por coincidir conmigo en que la situación es insatisfactoria.
Ich danke dem Kommissar für seine ausführliche Antwort und seine Zustimmung zu meiner Kritik an der derzeitigen Situation.
SpanishLo hago con la intención de que se superen los problemas y podamos coincidir todos en conseguir la paz para Europa.
Ich tue es mit der Absicht, daß die Probleme überwunden werden und wir uns verständigen können, um den Frieden für Europa zu erreichen.
SpanishMi contribución al impulso de unanimidad consistirá en coincidir con todo lo que se ha dicho hasta ahora.
Mein Beitrag zu dieser Atmosphäre der Einstimmigkeit wird darin bestehen, daß ich mich mit allem, was bisher gesagt wurde, einverstanden erkläre.
SpanishNo puedo más que coincidir con usted en que, naturalmente, esos niños estarían mucho mejor en una familia que en una institución de caridad.
Ich muss Ihnen zustimmen, dass diese Kinder natürlich in einer Familie besser aufgehoben wären als in einer Wohlfahrtseinrichtung.
SpanishLa enmienda 8 no funcionará porque la definición de« días de ausencia del puerto» tiene que coincidir con la recogida en otros reglamentos.
Änderungsantrag 8 funktioniert nicht, weil die Definition der Seetage mit der Begriffsbestimmung in anderen Verordnungen übereinstimmen muss.
SpanishEn esta enmienda se trata de mejorar la lógica del texto y también de hacer coincidir en su contenido las afirmaciones acerca de las agencias de regulación.
Bei diesem Antrag geht es darum, die Logik des Textes zu verbessern und auch die Aussagen zu Regulierungsagenturen inhaltlich stimmig zu machen.
SpanishNo obstante, todas sus Señorías pueden coincidir en que, a pesar de esta diferente interpretación, conviene votar por separado la parte en entredicho.
Allerdings können sich alle darauf einigen, daß es trotz dieser unterschiedlichen Auslegung zweckmäßig ist, über den strittigen Textteil getrennt abzustimmen.
SpanishEl conjunto de las medidas propuestas en el Libro Blanco debe coincidir en modernizar y hacer eficaz todo el funcionamiento de la Comisión.
Die im Weißbuch vorgeschlagenen Maßnahmen müssen in ihrer Gesamtheit dazu dienen, die gesamte Funktionsweise der Kommission zu modernisieren und effizienter zu gestalten.
SpanishSeñoría, no puedo sino coincidir con usted en que, entre otras cosas, yo no puedo admitir que los ciudadanos tengan menos derechos en Europa que en los Estados Unidos.
Herr Cushnahan, ich kann Ihnen da nur zustimmen; ich kann unter anderem nicht akzeptieren, dass die Bürger in Europa weniger Rechte als in den USA haben.
SpanishQuizá puedan coincidir conmigo en que con la concertación informal hemos desarrollado un instrumento que se ha mostrado ejemplarmente eficaz durante los últimos meses.
Vielleicht können sie mir zustimmen: Mit der informellen Konzertierung haben wir ein Instrument entwickelt, das sich in den letzten Monaten vorbildlich bewährt hat.
SpanishÚnicamente el parámetro "Concordancia de expresiones regulares" hará coincidir las expresiones regulares en los campos de los pasos de la URL del objetivo y de redireccionamiento.
Nur bei der Einstellung "Übereinstimmung mit regulärem Ausdruck" werden reguläre Ausdrücke in der Ziel-URL und in den Trichterschrittfeldern abgeglichen.
SpanishPodemos no coincidir en los detalles, pero si va a hacer pagar a la gente, se debe disponer de la opción con antelación, no posteriormente.
Wir können über die Einzelheiten unterschiedlicher Meinung sein, wenn aber jemand zur Kasse gebeten wird, dann sollte er vorher, und nicht erst danach, die Möglichkeit haben, sich zu entscheiden.
SpanishEs fácil coincidir en principio con el deseo del Sr. Newton Dunn de informar de forma estructurada y con la mayor amplitud posible sobre lo que sucede en la Unión.
Es fällt nicht schwer, in den Wunsch von Herrn Newton Dunn einzustimmen, unfassende Informationen über die Arbeit der Union möglichst vielen Bevölkerungsschichten zu vermitteln.
SpanishEspero que el señor McCreevy pueda coincidir en este punto con el Parlamento y garantizar que esto también desempeñe una función importante en futuros expedientes.
Ich hoffe, Herr McCreevy kann mit dem Parlament in dieser Frage konform gehen und dafür Sorge tragen, dass diesem Anliegen in künftigen Dossiers auch eine entscheidende Rolle zukommt.
SpanishMetten, pues tenemos todo el interés en hacer coincidir la extensión del mercado interior con el territorio de la Unión monetaria.
Ich glaube auch nicht, daß es die von Herrn Metten ist, denn es ist in unser aller Interesse, daß der Binnenmarkt und das Territorium der Währungsunion ein und dieselbe Reichweite haben.

Other dictionary words

Spanish
  • coincidir en

Search for more words in the English-Polish dictionary.