"cristianismo" translation into German

ES

"cristianismo" in German

ES cristianismo
volume_up
{masculine}

cristianismo
El cristianismo no supone ninguna limitación de la secularidad de la política.
Das Christentum ist keine Einschränkung für den weltlichen Charakter der Politik.
¿Qué ocurre actualmente con el Cristianismo en el mundo islámico?
Wie ist es heute um das Christentum in der islamischen Welt bestellt?
Respecto a la cuestión del cristianismo frente al islam, existe un problema importante.
In der Frage von Christentum versus Islam besteht ein großes Problem.

Context sentences for "cristianismo" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSin duda esta afirmación hace caso omiso de los valores que defiende el cristianismo.
Dies steht zweifelsohne in eklatantem Widerspruch zu den Werten des Christentums.
SpanishMe ayudaron a desarrollar una profunda admiración por las enseñanzas del cristianismo.
Sie haben mir geholfen, eine tiefe Bewunderung für die christliche Lehre zu entwickeln.
SpanishEs el punto de apoyo del cristianismo ortodoxo en el mundo.
Es ist das orthodoxe Zentrum des Christentums weltweit.
SpanishAquí mismo, están en boga tartufos nacionalistas, envueltos en su pertenencia a un cristianismo de pacotilla...
Sogar hier machen nationalistische Tartuffes, die sich auf eine vorgebliche christliche Gesinnung berufen, Furore.
SpanishEstoy hablando también del Cristianismo.
Aber ich spreche nicht nur über den Islam.
SpanishPor eso creo que tendríamos que haber reconocido el papel del Cristianismo detrás del concepto del humanismo europeo.
Deshalb hätten wir zum Ausdruck bringen müssen, inwieweit der christliche Glaube der europäischen Humanität zugrunde liegt.
Spanish, mezclando lo prehispánico con el cristianismo.
Während die indigenen Truppen am 25. Juli 1531 kämpften, erschien plötzlich am Himmel die Figur des Apostels Santiago und überraschte sie.
SpanishAl mismo tiempo, 16 ciudadanos afganos han sido acusados de convertirse al cristianismo, para los que el fiscal pide la pena de muerte de conformidad con la ley islámica del Afganistán.
Auch in diesen Fällen fordert die Anklage entsprechend dem in Afghanistan geltenden islamischen Recht die Todesstrafe.
SpanishTratar de establecer obstáculos de carácter religioso que dificultan la adhesión turca a la Unión Europea no solo resultará totalmente desacertado, sino también sumamente contrario al cristianismo.
Religiöse Gründe als Argument gegen eine türkische Mitgliedschaft in der EU anzuführen, wäre nicht nur unglücklich sondern direkt unchristlich.
SpanishLa región de la que provengo – al igual que la del señor Voggenhuber– fue convertida al cristianismo por un irlandés, San Bonifacio, llamado el Apóstol por los alemanes.
Meine Damen und Herren, ich komme aus einer Region, wo auch - wie bei Herrn Voggenhuber - ein Ire uns zu Christen gemacht hat - der heilige Bonifatius, den wir den Apostel der Deutschen nennen.
SpanishEso, desde luego, también vale para las acciones de los cristianos, socialistas y liberales, los cuales tampoco quieren hacerse responsables del cristianismo, el socialismo y el liberalismo.
Das Gleiche gilt für Christen, Sozialisten und Liberale, deren Tun ebenfalls nicht gänzlich auf das Konto des Christentums, des Sozialismus und Liberalismus geschrieben werden darf.