"desagradable" translation into German

ES

"desagradable" in German

ES desagradable
volume_up
{adjective masculine/feminine}

desagradable
No obstante, la señal política que se nos envía es bastante desagradable, en mi opinión.
Gleichwohl halte ich das politische Signal für recht unerfreulich.
Ha tenido lugar, pero ha sido desagradable y demasiado nacionalista.
Eine solche Diskussion wurde zwar geführt, doch war sie unerfreulich und zu nationalistisch geprägt.
Algo o alguien es responsable de este desagradable asunto.
In dieser unerfreulichen Angelegenheit muß doch etwas oder jemand verantwortlich sein.
desagradable (also: asquerosa, asqueroso)
volume_up
eklig {adj.}
desagradable (also: crítico, podrido, sospechoso)
volume_up
mulmig {adj.}
desagradable (also: molesto, molesta)
La libertad política implica permitir que se expresen opiniones que nos parecen desagradables.
Zu den politischen Freiheiten gehört es, dass auch Meinungen, die uns unliebsam sind, geäußert werden dürfen.
En efecto, constituyen la causa de este informe acerca de la salud y los derechos sexuales y reproductivos, aunque de una forma un tanto desagradable.
Sie dienen tatsächlich als Anlass für diesen Bericht über sexuelle und reproduktive Gesundheit und Rechte, aber auf unliebsame Weise.
Los mismos lo llevan a lugares como el reino de los muertos y lo enfrentan a desagradables extraterrestres.
Denn die Untersuchungen führen ihn unter anderem in die Zwischenwelt der Toten und konfrontieren ihn mit unliebsamen Außerirdischen.
desagradable

Context sentences for "desagradable" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishDesagradable porque la junta birmana ha logrado el reconocimiento internacional.
Bitter wegen des Erfolgs der burmesischen Junta beim Erhalten internationaler Anerkennung.
SpanishHa querido darle un sesgo ideológico muy desagradable a la cuestión.
Er wollte der Angelegenheit einen unangenehmen ideologischen Beigeschmack geben.
SpanishEn toda mi vida no había visto tanta hipocresía, y fue muy desagradable.
Ich habe noch nie eine solche Scheinheiligkeit erlebt, das war wirklich geschmacklos.
SpanishPor cierto, la Presidenta del Consejo tiene una tarea particularmente desagradable.
Die Ratspräsidentin hat übrigens eine besonders unangenehme Aufgabe.
SpanishLo llevó al veterinario y el veterinario descubrió algo bastante desagradable.
Sie brachte ihn zum Tierarzt und dieser entdeckte etwas Ekelhaftes.
SpanishOpino que estamos ante un desagradable servilismo frente a la dictadura China.
Meiner Meinung nach ist dies eine vollkommen unangemessene Kriecherei vor der Diktatur in China.
SpanishSe trata de una situación muy grave y desagradable que no mejora la reputación de nadie.
Es handelt sich um eine sehr ernste, Besorgnis erregende Situation, die niemandem groß nützt.
SpanishEl único problema es la papa; si lo piensan, se ve bastante desagradable.
Das Problem ist nur: Kartoffeln, wenn man mal darüber nachdenkt, sehen ziemlich widerlich aus.
SpanishSin embargo, como todos saben, esto también tiene una cara oscura y desagradable.
Es gibt aber, wie wir alle wissen, auch einen sehr dunklen und unangenehmen Aspekt in diesem Bereich.
SpanishPor fortuna, no todos nosotros hemos vivido la desagradable experiencia.
Zum Glück haben wir nicht alle diese Katastrophen selbst erlebt.
SpanishEs muy desagradable, porque tengo todos mis documentos de trabajo en dicho baúl.
Das ist wirklich sehr ärgerlich, weil sich alle meine Arbeitsunterlagen in dieser Transportkiste befinden.
SpanishAlgo o alguien es responsable de este desagradable asunto.
In dieser unerfreulichen Angelegenheit muß doch etwas oder jemand verantwortlich sein.
SpanishNo necesita ser un castigo desagradable, atemorizante o doloroso.
Sie braucht nicht gemein, angsteinflößend oder schmerzhaft zu sein.
SpanishEstoy seguro de que esta desagradable crisis ha transmitido la inquietud de los ciudadanos al Consejo.
Ich bin sicher, daß diese Krise dem Rat die Besorgnis der Bürger vor Augen geführt hat.
SpanishEl día anterior, una niña húngara de Subotica/ Szabadka tuvo una desagradable sorpresa.
Am Tag zuvor hatte ein ungarisches Mädchen aus Subotica/Szabadka eine entsetzliche Entdeckung gemacht.
SpanishMetten, a uno se le queda un desagradable sabor de boca.
Herr Präsident, wenn man sich Herrn Metten so anhört, spürt man doch einen etwas seltsamen Beigeschmack.
SpanishTodavía recuerdo la desagradable disputa por los duty free.
Mir steckt noch der unerfreuliche Disput um duty free in den Knochen.
SpanishResulta sumamente desagradable que la Comisión nos ponga, una y otra vez, ante hechos consumados.
Es ist ausgesprochen ärgerlich, dass uns die Kommission immer wieder vor vollendete Tatsachen stellt.
SpanishPero permítame volver sobre un punto desagradable.
Gestatten Sie mir jedoch, auf eine unangenehme Sache zurückzukommen.
SpanishY fue una sensación muy, muy incómoda y desagradable.
Und es war ein sehr, sehr unbehagliches, unangenehmes Gefühl.