"detrimento" translation into German

ES

"detrimento" in German

ES detrimento
volume_up
{masculine}

detrimento (also: merma, deterioro, daño)

Context sentences for "detrimento" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSe siguen arrastrando las dificultades en detrimento de las regiones afectadas.
Die Schwierigkeiten werden zu Lasten der betroffenen Regionen wieder verschleppt.
SpanishPor supuesto, esto no debe hacerse en detrimento de la seguridad alimentaria.
Das darf selbstverständlich nicht auf Kosten der Lebensmittelsicherheit gehen.
SpanishPero eso no ha redundado -quisiera subrayarlo- en detrimento de los países ACP.
Ich möchte aber darauf hinweisen, daß dies nicht zu Lasten der AKPLänder gegangen ist.
SpanishNo demos prioridad a los animales en detrimento de las personas y de su salud.
Das Tier darf nicht Vorrang vor dem Menschen und der menschlichen Gesundheit erhalten.
SpanishNo podemos dar un trato preferente a un elemento en detrimento de los demás.
Wir sollten nicht ein Element zum Nachteil der anderen bevorzugt behandeln.
SpanishNo existe ninguna centralización que vaya en detrimento de la diversidad cultural.
Es darf keinen Konzentrationsprozeß geben, der zu Lasten der kulturellen Vielfalt geht.
SpanishEs evidente que alto coste va en detrimento de la competitividad europea.
Es ist offensichtlich, daß dies der europäischen Wettbewerbsfähigkeit schadet.
SpanishSomos muy conscientes de que los recortes solo irán en detrimento de los fondos.
Uns ist leider wohl bewusst, dass die Kürzungen nur auf Kosten der Mittel erreicht werden.
Spanish¡También ha contribuido a favorecer la cantidad en detrimento de la calidad!
Das hat auch dazu beigetragen, daß Quantität vor Qualität gefördert wurde!
SpanishEstos sentimientos, si prosperan, irán en detrimento del prestigio del Parlamento.
Derartige Ansichten, sollten sie durchkommen, werden dem Ansehen des Parlaments schaden.
SpanishEsto constituye una distorsión de la competencia en detrimento del capital-riesgo público.
Das ist eine Wettbewerbsverzerrung zuungunsten des öffentlichen Risikokapitals.
SpanishPor tanto, la Comisión puede aceptar la enmienda 21 en detrimento de la enmienda 16.
Sie zieht daher Änderungsantrag Nr. 21 gegenüber Änderungsantrag 16 vor.
SpanishPor parte de las empresas se teme que ello vaya en detrimento de la seguridad jurídica.
Von der Unternehmerseite wird ein Verlust an Rechtssicherheit befürchtet.
SpanishTodo esto en detrimento de la libertad de ideas y, por tanto, del progreso.
All dies wird sich zuungunsten der Freiheit der Ideen und damit des Fortschritts auswirken.
SpanishNo se trata de favorecer a un sector industrial en detrimento de otro.
Es geht doch nicht darum, daß hier die eine Industrie gegen die andere ausgespielt wird.
SpanishComo esto va en detrimento de los titulares corrientes de las cuentas bancarias, voto en contra.
Da dies den gewöhnlichen Kontoinhabern sehr zum Nachteil gerät, stimme ich dagegen.
SpanishEllo va en detrimento de una buena toma de decisiones sobre las reformas económicas.
Einer reibungslosen Entscheidungsfindung über Wirtschaftsreformen ist das nicht eben zuträglich.
SpanishPero, lo que es más importante, va en detrimento del bienestar de Europa.
Das größte Problem ist aber, dass diese Abschottung Europa schadet.
SpanishLa rentabilidad es el único objetivo perseguido, en detrimento de cualquier sentimiento humano.
Einziges Ziel ist die Rentabilität, unter Missachtung jeglichen menschlichen Gefühls.
SpanishEn este reglamento, la arbitrariedad reina en detrimento de la legalidad.
In dieser Verordnung herrscht die pure Willkür unter Missachtung jeglicher Rechtmäßigkeit vor.