"diáfano" translation into German

ES

"diáfano" in German

ES diáfano
volume_up
{adjective masculine}

diáfano (also: permeable, poroso)
diáfano
diáfano (also: transparente)
diáfano (also: rubio, rubia, claro, clara)
volume_up
hell {adj.}
diáfano (also: sincera, sincero)

Synonyms (Spanish) for "diáfano":

diáfano

Context sentences for "diáfano" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSe formulan ambiciosas exigencias porque se ha sentado un ejemplo diáfano.
Die Erwartungen sind hoch, denn das gute Beispiel ist sehr deutlich.
SpanishTodo ha sido diáfano y todo el mundo se ha enterado de lo que sucedía, pero no podíamos continuar así.
Es wurde, wie sich jeder überzeugen konnte, mit offenen Karten gespielt, aber so geht es nicht weiter.
SpanishPor este motivo he usado un lenguaje directo, he intentado simplificar, he tratado de hacerlo todo diáfano.
Daher habe ich eine eindeutige Sprache gewählt und versucht, zu vereinfachen und alles glasklar zu machen.
SpanishEl Reglamento es diáfano a este respecto.
Die Geschäftsordnung ist in dieser Hinsicht eindeutig.
SpanishHabía 3.100 fotos, tomadas por 118 fotógrafos, todas clasificadas bajo este nombre diáfano, y mostradas en orden cronológico inverso.
Und ich konnte dann hergehen und sie herunterladen, um Ihnen diese kleine Diashow zu zeigen.
SpanishNuestro mensaje debe ser totalmente diáfano.
Spanish"Lo que suena tan infinitamente trivial, sudado, deliciosamente pequeño, plano y llameante, obtiene contornos claros gracias al denso lenguaje del autor, y se vuelve grande, profundo y diáfano.
"Was sich so unendlich trivial, schwitzend, herzig klein, flach und flackernd anhört, wird durch die dichte Sprache des Autors scharf konturiert, groß und tief und klar.