"fatal" translation into German

ES

"fatal" in German

volume_up
fatal {adj. m/f}
DE

"fatal" in Spanish

ES

ES fatal
volume_up
{adjective masculine/feminine}

fatal (also: cutre)
volume_up
mies {adj.} [coll.]
fatal (also: desastroso)
Sería fatal, en definitiva, que nuestra deficiente capacidad de reforma se convirtiera en el criterio de la ampliación.
Es wäre schließlich verhängnisvoll, wenn unsere mangelhafte Fähigkeit zur Reform zum Maßstab der Erweiterung würde.
Señora Comisaria, las demoras pueden ser fatales para la vida en las islas.
Für eine lebendige Schärenküste, Frau Kommissarin, können Verzögerungen verhängnisvoll sein.
El secretismo y el déficit democrático fueron a la sazón casi fatales para el Tratado de Maastricht.
Zu viel Geheimhaltung und zu wenig Demokratisierung waren seinerzeit für den Maastrichter Vertrag verhängnisvoll.

Context sentences for "fatal" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLa tendencia a la facilidad conduce fatal e inevitablemente a la tragedia.
Eine Abschwächung führt unweigerlich zur Tragödie.
SpanishEn este fatal accidente han perdido la vida 12 personas.
Dieser schwere Unfall hat 12 Menschen das Leben gekostet.
SpanishSin embargo, sería fatal que, por este motivo, llegásemos a la conclusión de que no se deben permitir más adhesiones.
Und dafür wurden wir alle durch die Referenden in Frankreich und in den Niederlanden abgestraft.
SpanishA un rayo de esperanza para los recursos agotados, sino más bien un fatal«¡bajad la mirada y a la carga!»
Das ist kein Lichtblick für die erschöpften Ressourcen, sondern ein verhängnisvolles ' Augen zu und durch! '
Spanishhasta yo, que soy ingeniero, lo sé, se supone que la anemia no es fatal.
SpanishEl punto en común es una fatal locura de coleccionar, ya que todas las víctimas tenían en su posesión ejemplares únicos...
Was sie eint, ist ein fataler Sammlerwahn, denn alle Toten waren im Besitz von unikaten Büchern ...
SpanishLa candidez, que las lleva a los protagonistas tiro a tiro a lo fatal, es palpable – y eso produce tensión.
Die Naivität, die seine Darsteller Schuss für Schuss ins unabwendbare Desaster führt, ist greifbar – das erzeugt Spannung.
SpanishAsí, los esposos empiezan a golpear a las mujeres, las madres y padres a sus hijos, y después se sienten fatal.
So beginnen Ehemänner, ihre Frauen zu schlagen, Mütter und Väter schlagen ihre Kinder, und danach fühlen sie sich schrecklich.
SpanishEl hecho de que los Tigres de Liberación de la Tierra Tamil hayan abandonado las negociaciones es fatal para todas las partes.
Dass die Tamilischen Tiger den Verhandlungstisch verlassen haben, ist für alle Parteien ein vernichtender Schlag.
Spanish(Risas) Por otro lado, ésto me enseñó a dónde me lleva la superstición porque realmente lo pasé fatal en Hong Kong.
Dann stellte sich heraus, dass das Plakat nicht nur immer noch hing sondern, dass man auch noch dieses daneben gehängt hatte.
SpanishEl acuerdo marco entre la Comisión y el Parlamento proporciona una cobertura fatal a la falta de acceso a las informaciones.
Dem mangelnden Zugang zu Informationen leistet das Rahmenabkommen zwischen Kommission und Parlament fatalen Vorschub.
SpanishNos estamos desviando hacia una zona oscura, sin saber exactamente en qué momento rebasaremos el límite fatal.
Wir sind gerade dabei, uns im Nebel zu verlieren, ohne genau zu wissen, in welchem Moment wir die verhängnisvolle Grenze überschreiten.
SpanishCreo que eres mi atraccionie fatal.
Ich glaube, du bist mein letzter Wille.
SpanishDe hecho esta es una de las cuestiones prioritarias en la agenda de la Comisión desde el fatal hundimiento, hace 11 meses, del Erika.
Sie steht seit dem verhängnisvollen Untergang der Erika vor elf Monaten auf der Agenda der Kommission ganz obenan.
SpanishEse será asimismo su error fatal.
Das wird auch ihr fataler Fehler sein.
SpanishUna visión de una ciudad extranjera, cuyas escenas encajan, como en esos teatros de papel y cartón, unas dentro de otras, en una perspectiva fatal.
Die Vision einer fremden Stadt, in der wie in einem Puppentheater eine Szene in die andere passt, mit tragischem Ausgang.
SpanishEs la historia del adolescente de Hamburgo Ralf quien no puede dejar de lado su fatal fascinación de practicar el surf en las vías de ferrocarril.
Es ist die Geschichte des Hamburger Jugendlichen Ralf, den die tödliche Faszination des S-Bahn-Surfens nicht mehr loslässt.
Spanish(Risas) Seis días y medio, eso debería ser una dosis fatal.
Ich brauche es nicht, weil ich diesen Stunt für Publikum auf der ganzen Welt seit acht oder zehn Jahren mache, tödliche Dosen homöopathischer Schlaftabletten zu nehmen.
SpanishSería un error fatal.
SpanishSin embargo, un clima frío no es necesariamente fatal, porque a los inuit -los esquimales que habitaban Groenlandia al mismo tiempo- les iba mejor en vez de peor en climas fríos.
Das Klima kann wärmer oder kälter, trockener oder nasser werden.