"forma parte de" translation into German

ES

"forma parte de" in German

See the example sentences for the use of "forma parte de" in context.

Context sentences for "forma parte de" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEse planteamiento forma parte de las medidas de rigor de los Estados miembros.
Dies ist ganz im Sinne der Bemühungen der Mitgliedstaaten um Haushaltsdisziplin.
SpanishDicha resolución afirma categóricamente que Irian Jaya forma parte de Indonesia.
Diese Resolution stellt eindeutig fest, dass Irian Jaya zu Indonesien gehört.
SpanishPor último, Rusia todavía no forma parte de la Organización Mundial del Comercio.
Schließlich ist Russland noch nicht der Welthandelsorganisation beigetreten.
SpanishPor tanto, forma parte de nuestros esfuerzos para mejorar el proceso legislativo.
Der Vorschlag fügt sich damit in unsere Bemühungen um eine bessere Rechtsetzung ein.
SpanishEs algo que deseamos, pero de momento no forma parte de nuestras prioridades.
Es ist zwar unser Wunsch, zählt im Augenblick jedoch nicht zu unseren Prioritäten.
SpanishSeñor Presidente, forma parte de los ejercicios de estilo felicitar al ponente.
Herr Präsident, es gehört zu den Stilübungen, den Berichterstatter zu beglückwünschen.
SpanishTambién esto forma parte de las respuestas al desafío social de la mundialización.
Auch dies gehört zu den Antworten auf die soziale Herausforderung der Globalisierung.
SpanishNo es posible eliminar el riesgo porque forma parte de nuestro entorno natural.
Man kann die Risiken nicht abschaffen, denn sie sind Teil unserer natürlichen Umgebung.
SpanishEsta doctora forma parte de la dirección política de los serbios moderados en Kosovo.
Diese Ärztin gehört zur politischen Führung der gemäßigten Serben im Kosovo.
SpanishEsto también forma parte de la democratización de la política económica y monetaria.
Das gehört auch zur Demokratisierung von Wirtschafts- und Währungspolitik.
SpanishLa enmienda de Su Señoría forma parte de la votación, pero más adelante.
Ihr Änderungsantrag steht mit auf der Abstimmungsliste, jedoch an späterer Stelle.
Spanish¡El tema del informe no forma parte de las competencias políticas de la UE!
Das Thema dieses Berichts gehört nicht in die Zuständigkeit der EU-Politik!
SpanishNo se puede negar que la búsqueda de una vida mejor forma parte de la naturaleza humana.
Die Suche nach einem besseren Leben ist menschlich und lässt sich nicht verleugnen.
SpanishEl texto sobre el que hoy nos pronunciamos forma parte de esta serie de medidas.
Der Text, zu dem wir heute Stellung nehmen, stellt einen Teil dieses Maßnahmenkatalogs dar.
SpanishTodo esto forma parte de lo que nosotros pretendemos hacer en los próximos años.
Dies alles gehört zu dem, was wir in den kommenden Jahren tun wollen.
Spanishaplicados por las IFM forma parte de un conjunto de medidas estadísticas
eines Statistikpakets dar, dessen Ziel es ist, wesentliche Verbesserungen bei
SpanishEn segundo lugar, el método de cálculo del coste forma parte de los criterios.
Zweitens ist die Kostenkalkulationsmethode in den Kriterien enthalten.
SpanishÉsta forma parte de las realidades jurídicas aceptadas en la mayoría de Estados miembros.
Dies gehört zu den gewachsenen Rechtswirklichkeiten in den meisten Mitgliedstaaten.
SpanishEsto forma parte de un enfoque acelerado que es vital para la Unión.
Dies ist Teil eines beschleunigten Vorgehens, das für die Union unabdingbar ist.
SpanishEl acceso a la energía no forma parte de ninguna convención sobre derechos humanos.
Der Zugang zu Energie wird in keiner Menschenrechtskonvention erwähnt.

Other dictionary words

Spanish
  • forma parte de

In the English-German dictionary you will find more translations.