"línea" translation into German

ES

"línea" in German

ES línea
volume_up
{feminine}

1. general

línea (also: recta)
La linea roja es cuesta abajo, la linea azul es la linea buena.
Die rote Linie ist der Weg abwärts, aber die blaue ist eine gute Linie.
Creo que estamos en la buena línea y que esa es la línea que hemos de seguir.
Ich glaube, wir befinden uns auf der richtigen Linie und müssen ihr weiter folgen.
Si estás en la vista compacta, cada línea horizontal indica un salto de página.
In der Kompaktansicht markiert jede horizontale Linie einen Seitenumbruch.
línea (also: renglón)
Hay que examinar el presupuesto línea a línea para ver si no hay reservas en ellas.
Zeile für Zeile des europäischen Haushalts muß durchgegangen werden, ob nicht noch Reserven drin stecken.
No se tendrá en cuenta la determinación en el campo giratorio primera línea.
Die Einstellung im Drehfeld Erste Zeile wird nicht berücksichtigt.
La primera línea de cualquier resultado de búsqueda es el título de la página web.
In der ersten Zeile eines jeden Suchergebnisses steht der Titel der Website.
línea (also: barra, sentido, marca, raya)
No hay una línea trazada en un mapa más allá de la cual dichos valores ya no tengan vigencia.
Kein Strich auf der Landkarte kann diesen Werten Einhalt gebieten.
Y ambas cosas golpean la línea de fondo con resultados muy positivos.
Und beides zeitigt unterm Strich sehr positive Ergebnisse.
Der Strich wird entfernt.
línea (also: trazado)
¿Existe alguna posibilidad de que el trazado de la futura y potencial línea ferroviaria de alta velocidad entre Madrid y Lisboa discurra a través de la región española de Extremadura?
Besteht die Wahrscheinlichkeit, daß die Trasse der geplanten Eisenbahnlinie für den Hochgeschwindigkeitszug Madrid-Lissabon durch die spanische Region Extremadura verläuft?

2. mathematics

línea
La linea roja es cuesta abajo, la linea azul es la linea buena.
Die rote Linie ist der Weg abwärts, aber die blaue ist eine gute Linie.
Creo que estamos en la buena línea y que esa es la línea que hemos de seguir.
Ich glaube, wir befinden uns auf der richtigen Linie und müssen ihr weiter folgen.
Si estás en la vista compacta, cada línea horizontal indica un salto de página.
In der Kompaktansicht markiert jede horizontale Linie einen Seitenumbruch.
línea (also: recta)
Con 1 se consigue una línea recta, con 2 una parábola, en el caso de n una parábola de orden n.
Bei 1 ergibt sich eine Gerade, bei 2 eine Parabel, allgemein bei n eine Parabel n-ter Ordnung.
Con este símbolo podrá dibujar una línea recta con flecha y un círculo al final.
Mit diesem Symbol zeichnen Sie eine gerade Linie mit einem Kreis- und einem Pfeilende.
Con este símbolo podrá dibujar una línea recta con un ángulo de 45 grados.
Mit diesem Symbol zeichnen Sie eine gerade Linie mit einem Winkel von 45 Grad.

3. figurative

línea (also: pauta, norma, directriz)
¿Puede algo en la línea de la Directiva Bolkestein ser una verdadera alternativa a las políticas estadounidenses?
Meine Frage ist: Ist so etwas wie die Bolkestein-Richtlinie ein Alternativangebot?
La semana pasada, el parlamento alemán decidió aceptar un sistema que está muy en la línea de esta Directiva.
Vergangene Woche wurde im Deutschen Bundestag eine Regelung verabschiedet, die mit der Richtlinie weit gehend im Einklang steht.
La línea del grupo era que si la manipulación de la carga no se recogía en la directiva, votaríamos en contra.
Unsere Fraktion hatte sich darauf festgelegt, dass wir gegen den Bericht stimmen würden, sollte die Frachtabwicklung nicht in die Richtlinie aufgenommen werden.

Context sentences for "línea" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEs decir, ningún universitario que se respete aún tiene servicio de línea fija.
Es ist ein kostenloses Programm, das für PC und Mac heruntergeladen werden kann.
Spanish¿No debería haber una línea divisoria más clara entre el contable y el ordenador?
Sollte der Rechnungsführer nicht deutlicher vom Anweisungsbefugten getrennt sein?
SpanishRecomiendo que se modifique el Pacto de Estabilidad y Crecimiento en esta línea.
Ich empfehle eine entsprechende Änderung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes.
SpanishMediante esta opción se insertará en la tabla de texto una línea de título vacía.
Mit dieser Option wird eine leere Überschriftszeile in die Texttabelle eingefügt.
SpanishLa resolución de Viaggio de Giovanni es una línea a seguir para los próximos años.
Die Resolution von Biagio De Giovanni ist eine Leitlinie für die kommenden Jahre.
SpanishTienes estos instrumentos largos, y estás trabajando fuera de tu línea central.
Man hat da diese langen Instrumente, und man arbeitet jenseits seiner Mittellinie.
SpanishPuesto que el informe sigue la línea de mis comentarios, voy a votar a favor de él.
Wenn der Bericht im Sinne dieser Ausführungen ausfällt, werde ich ihm zustimmen.
SpanishEn este sentido, la enmienda 9 a la línea 7 se orienta en la dirección correcta.
Insofern geht der Änderungsantrag 9 zur Leitlinie 7 in die richtige Richtung.
SpanishMi segunda objeción se refiere a la línea divisoria entre información y propaganda.
Mein zweiter Einwand betrifft die Trennlinie zwischen Information und Propaganda.
SpanishNo digo que todo el dinero de esta línea presupuestaria esté gastado inútilmente.
Ich behaupte nicht, daß all das Geld dieser Haushaltslinie nutzlos verwendet wurde.
SpanishEscriba los caracteres que no pueden aparecer solos al comienzo de la línea.
Geben Sie hier die Zeichen ein, die nicht einzeln am Zeilenbeginn stehen dürfen.
SpanishEstos derechos se detallan en el Código de derechos en línea de la UE English.
Ausführlich erläutert sind diese Rechte im Kodex der EU-Online-Rechte English.
SpanishNo conseguimos establecer esa línea de reforma tendente a mejorar la calidad.
Es gelingt uns nicht, die Reformlinie für eine bessere Qualität auszuarbeiten.
SpanishEstamos preparando un reglamento revisado para la línea presupuestaria B7-6211.
Wir bereiten derzeit eine überarbeitete Regelung für die Haushaltslinie B7-6211 vor.
SpanishAquí podrá determinar la distancia entre el inicio de la línea y las iniciales.
Hier legen Sie den Abstand zwischen dem Zeilenanfang und den Initialen fest.
SpanishPero deben tener la cosa moviéndose en la línea de ensamblaje ya que es constante.
Aber man muss das Ding auf dem Montageband behalten, weil es durchgehend ist.
SpanishLa reforma del Consejo de Seguridad en esta línea es, desde luego, esencial.
In diesem Sinne ist es sicherlich auch wichtig, den Sicherheitsrat zu reformieren.
SpanishEsto estaría en línea con lo que usted busca a través de la Estrategia de Lisboa.
Dies entspricht dann auch dem, was Sie in der Lissabon-Strategie anstreben.
SpanishAquí podrá definir un punto de captura o una línea de captura vertical / horizontal.
Hier definieren Sie einen Fangpunkt oder eine vertikale/horizontale Fanglinie.
SpanishDetermine en este botón giratorio el desplazamiento de línea deseado para la línea 3.
Hier haben Sie die Möglichkeit, den Linienabstand für die Verbinder vorzugeben.