"marea" translation into German

ES

"marea" in German

ES marea
volume_up
{feminine}

marea
marea

Context sentences for "marea" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPorque a la marea negra se añaden los daños del temporal, en muchos lugares.
Zu der Ölpest sind zudem in vielen Orten auch noch Sturmschäden hinzugekommen.
SpanishSe parece algo a King Canute, que intentaba impedir que subiera la marea, pero sin éxito.
Er ähnelt ein wenig King Canute, der die heranstürmende Flut vergebens aufhalten wollte.
Spanishrelativa a la catástrofe de la marea negra provocada por el naufragio del
Gemeinsamer Entschließungsantrag zu der durch die Havarie der " Erika " verursachten Ölpest
Spanish¿Se limitó el número y longitud de redes que se pueden utilizar en cada marea?
Wurde die Zahl und Länge der Netze, die bei jeder Fangoperation verwendet werden dürfen, begrenzt?
SpanishEstaban cogiendo berberechos en la arena, la marea subió y todos se ahogaron.
Sie waren dabei, auf der Sandbank Muscheln zu sammeln, als die Flut einsetzte, und sie alle ertranken.
SpanishNo es sorprendente que la marea del euroescepticismo siga subiendo.
Kein Wunder also, dass die Skepsis gegenüber der EU ständig wächst.
SpanishÚltimamente hemos sufrido en el Mar Báltico una amplia marea negra.
Zuletzt war eine größere Ölverschmutzung der Ostsee zu beklagen.
SpanishResolución común relativa a la marea negra en la costa francesa
Gemeinsame Entschließung zum Ölteppich vor der französischen Küste
SpanishLos partidarios de la línea dura de Teherán utilizan todos lo medios a su alcance para cambiar la marea política.
Um das politische Blatt zu wenden, ist den Hardlinern in Teheran jedes Mittel recht.
SpanishWurtz se ha referido a la marea humana de Niza.
Herr Wurtz hat von der in Nizza zusammengeströmten Menge gesprochen.
SpanishLa marea blanca que se manifestó en Edimburgo el fin de semana pasado constituye un símbolo.
Die Demonstration Tausender in weiß gekleideter Menschen am letzten Wochenende in Edinburgh war ein Symbol.
SpanishDe conformidad con el orden del día, se procede a la declaración de la Comisión sobre la marea negra en Francia.
Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission über die Ölpest in Frankreich.
SpanishLa marea negra en el Mar Báltico podría haberse evitado.
Die Ölverschmutzung der Ostsee hätte vermieden werden können.
SpanishEs como intentar detener la marea que sube.
Es ist, als wollte man der hereinbrechenden Flut Einhalt gebieten.
SpanishRecordando su resolución 61/194, de 20 de diciembre de 2006, sobre la marea negra en la costa libanesa,.
unter Hinweis auf ihre Resolution 61/194 vom 20.
Spanish" era el grito de las poblaciones afectadas por la marea negra cuando el Erika naufragó.
" Nie wieder " war auch der Ruf der Menschen, die infolge des Untergangs der Erika von der Ölpest betroffen waren.
SpanishMi Grupo lamenta que ahora la marea de la reforma no suba hasta el nivel establecido por la Convención.
Meine Fraktion bedauert, dass die Welle der Reform nun nicht an die hohe, vom Konvent gesetzte Marke heranreichen wird.
SpanishY todo esto lidiando con un ambiente de hielo transitorio a la deriva que se mueve con el viento y la marea.
Und das alles fand vor dem Hintergrund des schmelzenden Packeises statt, das sich mit dem Wind und den Tiden bewegt.
SpanishSi la marea está subiendo, y todavía queda un poco de energía pueden alcanzar las dunas y salvar sus vidas, ya que se ahogan muy fácilmente.
Dann ist noch etwas Energie übrig, um die Dünen zu erreichen und ihr Leben zu retten.
SpanishVan a ver aparecer una marea amarilla.
Sie werden sehen, wie die gelben Punkte Überhand nehmen.