"moscas" translation into German

ES

"moscas" in German

DE
ES

moscas {feminine plural}

volume_up
Son como pequeñas moscas y vuelan por todos lados.
Das sind ganz kleine Fliegen und sie fliegen herum.
Y luego tomamos estas moscas y les permitimos tomar decisiones.
Wir haben diese Fliegen genommen und ihnen erlaubt, eine Wahl zu treffen.
Están muriendo como moscas,¿y quién se preocupa de ello?
Sie sterben wie die Fliegen, und wer kümmert sich darum?

Context sentences for "moscas" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishTambién es una medida que permite abrir el mercado sin matar moscas a cañonazos.
Dies ist gleichzeitig eine relativ subtile Form der Marktöffnung.
SpanishY luego tomamos estas moscas y les permitimos tomar decisiones.
Wir haben diese Fliegen genommen und ihnen erlaubt, eine Wahl zu treffen.
SpanishPero de pequeño, aún recuerdo cómo mataba moscas por la casa con mi pistola de aire comprimido.
Ich erinnere mich jedoch, als ich klein war, das er Fliegen mit meiner Lusftpistole jagte.
SpanishEn lugar de eso, me temo que el Parlamento Europeo esté una vez más matando moscas a cañonazos.
Stattdessen schießt das Europäische Parlament vermutlich mal wieder mit Kanonen auf Spatzen.
SpanishSegún Jean Paul Sartre “Las moscas” 2004, Theater Freiburg
Nach Jean Paul Sartre „Die Fliegen“ 2004, Theater Freiburg
Spanish♫ con moscas en mis ojos, cabeza enorme para mi cuerpo ♫
♫ Fliegen in meinen Augen, Kopf zu groß für meine Größe ♫ .
SpanishEstán muriendo como moscas,¿y quién se preocupa de ello?
Sie sterben wie die Fliegen, und wer kümmert sich darum?
SpanishEn otras se pintan como "El señor de las moscas."
In anderen Kulturen bemalen sie sich wie in "Herr der Fliegen".
SpanishPodemos encontrarlos aquí: en este libro sobre las moscas que tal vez hemos estado buscando en Amazon.
Man kann sie hier finden: Das ist ein Buch über Fliegen, das ihr vielleicht auf Amazon nachgeschlagen habt.
SpanishLas moscas zumbaron ansiosamente alrededor de sus piernas.
Die Fliegen flogen hungrig um seine Beine herum.
SpanishSon como pequeñas moscas y vuelan por todos lados.
Das sind ganz kleine Fliegen und sie fliegen herum.
SpanishSi se cambia esta ruta hormonal en las moscas, viven más tiempo.
SpanishEl problema suele ser que a veces se convierten en el equivalente legislativo de una trampa para moscas.
Das Problem besteht darin, dass sie sich sehr häufig in das gesetzgeberische Äquivalent einer Venusfliegenfalle verwandeln.
SpanishAsí que criamos moscas cuyos cerebros fueron salpicados más o menos al azar con células direccionables por la luz.
Also haben wir Fliegen gezüchtet, deren Gehirne mehr oder weniger zufällig marmoriert waren mit lichtempfindlichen Zellen.
SpanishHe visto a mi gente morir como moscas.
Ich habe Menschen wie Fliegen sterben sehen.
Spanish♫ Las moscas son del tamaño de tu cabeza ♫
Die Fliegen sind so groß wie dein Kopf.
SpanishEscarban en las bostas de las vacas en busca de gusanos, las larvas de las moscas.
Und er hat drei Tage gewartet, weil er genau weiß, dass die Larven am vierten oder fünften Tag schlüpfen und er dann ein riesiges Fliegenproblem am Hals hätte.
SpanishEstos no son los únicos robots interesantes, también tenemos moscas, robots del tamaño de las moscas, que están siendo fabricadas por Robert Wood en Harvard.
Die Entwicklung ist rapide so nebenbei, das Teil kann 160kg Gewicht tragen.
SpanishLa mitad izquierda y la derecha de la cámara se llenan con dos olores diferentes, y una cámara de seguridad mira cómo las moscas se pasean entre ellas.
Jede Kammer in diesen zwei vertikalen Stapeln enthält eine Fliege.
SpanishY sin embargo la araña se las ingenia para hacerlo a temperatura y presión ambiente con moscas muertas y agua como materia prima.
Und dennoch schafft es die Spinne bei Umgebungstemperatur und Normaldruck mit Rohmaterial aus toten Fliegen und Wasser.