ES pesado
volume_up
{adjective masculine}

1. general

pesado (also: duro, laborioso, penoso, agotador)
pesado (also: aburrido, aburrida, pesada, latoso)
pesado (also: abrumador, embarazoso, pesada, latoso)
pesado (also: pesada)
volume_up
nervig {adj.}
pesado (also: abrumador, grave, compacto, pesada)
volume_up
schwer {adj.}
Este es pesado, se siente importante.
Dies ist schwer, also fühlt es sich wichtiger an.
Un trabajo que es demasiado pesado o peligroso para las mujeres también suele ser negativo para los hombres.
Arbeit, die für Frauen zu schwer oder zu gefährlich ist, ist häufig auch für Männer schädlich.
Obviamente, para Amanda es muy pesado.
Offensichtlich ist das schwer für Amanda.
pesado (also: pesada)

2. "de personalidad"

pesado (also: pesada)
volume_up
fies {adj.}

Context sentences for "pesado" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishQuisiera llamar la atención en especial sobre el tritio, que es hidrógeno pesado.
Ich möchte insbesondere auf Tritium, einen überschweren Wasserstoff, hinweisen.
SpanishHa desaparecido el estilo acartonado, pesado, legalista, de Maastricht.
Verschwunden ist der steife, gewundene, juristische Ansatz von Maastricht.
SpanishLa diferencia entre crudo liviano y crudo pesado -- bueno, es como 14 dólares el barril.
Der Unterschied zwischen Leichtöl und Schweröl -- nun der beträgt etwa 14 Dollar pro Fass.
SpanishMi madre esperaba que aprendiéramos el valor del trabajo pesado.
Unsere Mutter hoffte, dass wir dadurch harte Arbeit wertzuschätzen gelernt hätten.
SpanishNo sé cuantas lombrices había allí pero cargo con un karma pesado, se los digo.
Es war wie Gemüse-Dörrfleisch und sie sind alle gestorben.
SpanishY parece más pesado aún porque no está integrado sino que lleva todo ese peso colgado de arneses.
Tatsächlich fühlt es sich sogar schwerer an, denn er ist nicht angeklebt.
SpanishNos sorprendió esta cifra de 25,7 API que se sacó para la definición del crudo pesado.
Überrascht hat uns dieser API-Grad von 25,7, der für die Definition von schwerem Rohöl herangezogen wurde.
SpanishEn los Alpes Occidentales faltan límites al tráfico pesado.
In den westlichen Alpen besteht keine Begrenzung des Schwerverkehrs.
SpanishEste animal está en el "Libro Guinness de Récords Mundiales" por ser el pez óseo más pesado.
Dieses Tier steht im "Guinness Buch der Rekorde", es ist nämlich der schwerste Knochenfisch der Welt.
SpanishEs verdad que ese sistema de información es técnicamente pesado y corre el riesgo de ser burocrático.
Das Meldesystem ist in der Tat technisch schwerfällig und birgt bürokratische Risiken in sich.
SpanishImaginen un agujero negro más liviano que cae dentro de un agujero negro muy pesado.
Aber es trifft auf wie ein Schlegel und zertrümmert das Weltall regelrecht, lässt es wie eine Trommel schwingen.
SpanishSeñor Presidente, este debate empieza a hacerse cada vez más pesado, ya que no aporta nada nuevo.
Herr Präsident, es wird allmählich ermüdend, diese Debatte zu führen, weil es doch nichts Neues gibt.
SpanishMe trató sucesivamente de« pesado» e« inmaduro», y calificó mi intervención de« vacía».
Er hat mich nacheinander als " schwerfällig " und " unreif " und meine Ausführungen als " inhaltsleer " bezeichnet.
SpanishPuede que una reducción temporal del IVA que se aplica sobre el aceite pesado no sea tan mala idea.
Eine zeitlich begrenzte Mehrwertsteuerermäßigung für Heizöl wäre vielleicht gar keine so schlechte Idee.
SpanishBueno, él estaba muy cansado, y el trabajo es muy pesado.
Na ja, er war sehr müde und es ist eine ermüdende Arbeit.
SpanishEl texto a buscar debe estar al final de la palabra: " ado> " encuentra "pesado", pero no "adornar ".
Der Suchtext muss am Wortende stehen: " rohr> " findet " Leitungsrohr ", aber nicht " Rohrleitung ".
SpanishEl texto buscado tiene que estar al final de la palabra: " ado> " encuentra "pesado", pero no "adornar ".
Der Suchtext muss am Wortende stehen: " rohr> " findet " Leitungsrohr ", aber nicht " Rohrleitung ".
SpanishAsí que en 2006 me compré un abrigo pesado y me mudé a Newcastle.
Sie sagten, "Sie können nicht über das Geld der Universität im Wert von einer Million Pfund von Delhi aus verfügen."
SpanishEl texto a buscar debe estar al principio de la palabra: " <ado " encuentra "adornar", pero no "pesado ".
Der Suchtext muss am Wortanfang stehen: " <rohr " findet " Rohrleitung ", aber nicht " Leitungsrohr ".
SpanishEl hecho es que el número de viajes realizados por el tráfico pesado en territorio austriaco ha crecido un 50 %.
Tatsächlich haben die LKW-Transitfahrten durch das Gebiet der Republik Österreich um 50 % zugenommen!