"preceptivos" translation into German

ES

"preceptivos" in German

See the example sentences for the use of "preceptivos" in context.

Context sentences for "preceptivos" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPero cumplan ustedes los trámites preceptivos, por favor.
Aber bitte halten Sie die vorgeschriebenen Verfahrenswege ein.
SpanishEn primer lugar, que impulse los objetivos preceptivos de eficiencia energética en toda la Unión Europea.
Erstens, die Förderung verbindlicher Ziele bei der Energieeffizienz in der gesamten Europäischen Union.
SpanishPero la Comisión no aportó a nuestra comisión los documentos necesarios en los plazos preceptivos.
Doch die Kommission hat diese für unseren Ausschuss erforderlichen Dokumente nicht zum vorgesehenen Termin bereitgestellt.
SpanishEl problema es, desde luego, que los acuerdos alcanzados en el Consejo de Ministros no son jurídicamente vinculantes, no son preceptivos.
Das Problem ist jedoch, daß die Vereinbarungen im Ministerrat nicht juristisch bindend, nicht erzwingbar sind.
SpanishEstas medidas adoptadas en terceros países se complementan con controles estrictos y preceptivos de las importaciones para obtener suficientes garantías.
Diese in Drittstaaten ergriffenen Maßnahmen werden zur ausreichenden Absicherung durch strenge, obligatorische Einfuhrkontrollen ergänzt.
Spanish¿Cuáles son sus proyectos innovadores, preceptivos y concretos para luchar contra el cambio climático, para frenar la degradación de la biodiversidad?
Welches sind Ihre innovativen, verbindlichen und konkreten Projekte, um den Klimawandel zu bekämpfen, um den Verfall der Artenvielfalt aufzuhalten?
SpanishAdemás se están llevando a cabo controles preceptivos de todas las importaciones de productos animales en los puntos de entrada, en los puestos de inspección fronterizos de la UE.
Ferner werden am Einfuhrort an den EU-Grenzkontrollstellen obligatorische Kontrollen aller Einfuhren von tierischen Erzeugnissen durchgeführt.
SpanishLos comités de auditoria preceptivos nunca han sido la respuesta, con arreglo a esta propuesta, que más bien pretende cambiar la cultura y la práctica de la auditoría.
Vorgeschriebene Prüfungsausschüsse wurden in diesem Vorschlag nie als Lösung angesehen, denn hier geht es mehr um eine Veränderung der Prüfungskultur und -praxis.
SpanishPensamos que hay razones para ser moderadamente optimistas y pensar que ambos países podrán satisfacer los requisitos preceptivos hasta la próxima evaluación.
Wie wir meinen, gibt es allen Grund für einen gemäßigten Optimismus, dass beide Länder in der Lage sein werden, bis zur nächsten Auswertung den gestellten Anforderungen zu genügen.
SpanishSobre todo, me refiero a los requisitos preceptivos en el Estado miembro al que se desplacen las personas para trabajar como, por ejemplo, el seguro obligatorio de responsabilidad civil.
Dabei geht es mir vor allem auch um die Anforderungen, die in dem Mitgliedstaat gestellt werden, in den man zu Beschäftigungszwecken zieht, zum Beispiel eine obligatorische Haftpflichtversicherung.
SpanishEl estudio incluirá recomendaciones a la Comisión relativas a la conveniencia de aplicar los controles preceptivos de la Directiva de Incineración de Residuos a la incineración de sebo.
Diese Studie wird auch Empfehlungen an die Kommission dazu beinhalten, ob die gesetzlichen Kontrollen der Anwendung der Abfallverbrennungsrichtlinie für das Verbrennen von Tiertalg ausreichend sind.
SpanishSe trata justamente también de que no tenemos requisitos preceptivos, pero creo que, dada la buena voluntad de todas las partes, observaremos algunos avances en el empleo de los biocarburantes.
So haben wir nun zwar keine verbindlichen Anforderungen, aber ich denke, dass wir, wenn alle Seiten guten Willens sind, Fortschritte bei der Verwendung von Biokraftstoffen verzeichnen werden.

Other dictionary words

Spanish
  • preceptivos

Even more translations in the English-Finnish dictionary by bab.la.