"precipitaciones" translation into German

ES

"precipitaciones" in German

ES precipitaciones
volume_up
{feminine plural}

precipitaciones
Recibe la menor cantidad de precipitaciones de todo el país, las precipitaciones más bajas.
Hier fällt der wenigste Regen im Land, der geringste Niederschlag.
El río Zambeze tiene un caudal estacionario, cierto es, pero el escenario podría cambiar en cualquier momento por los niveles de precipitaciones registrados o previstos.
Momentan ist die Lage am Sambesi stabil, kann sich aber aufgrund der bereits gefallenen bzw. angekündigten Niederschläge jederzeit ändern.
Otra pregunta podría ser, ¿qué medidas adoptar si se cumplen los pronósticos, por ejemplo, de que en Hamburgo van a aumentar las precipitaciones invernales en las próximas décadas?
Eine andere Frage ist: Was machen wir, wenn es sich als richtig erweist, dass wir beispielsweise in Hamburg in den kommenden Jahrzehnten eine Zunahme des winterlichen Niederschlags haben?

Context sentences for "precipitaciones" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanishporque los patrones de precipitaciones y de temperaturas están cambiando.
Es wurde beobachtet und gemessen, die Daten lassen keinen Zweifel.
SpanishDebido a las prisas y precipitaciones, las solicitudes eran en parte de una calidad muy cuestionable.
Aufgrund von Hast und Eile waren die Anträge zum Teil von sehr fraglicher Qualität.
Spanish¿Por qué no sacamos adelante inmediatamente ese reglamento para evitar precipitaciones al final?
Warum legen wir diese Verordnung nicht unverzüglich vor und vermeiden damit, dass wir unter Druck geraten?
SpanishEste año, ha habido unas precipitaciones de sólo 60 mm.
Dieses Jahr haben sie nur 6 Zentimeter bekommen.
SpanishUnas precipitaciones tan escasas y, sin embargo, la vida con todos sus colores floreció en esta zona.
Und dies ist die 16-Zentimeter Region.
SpanishLuego, las fuertes precipitaciones y las inundaciones localizadas dificultaron la cosecha e hicieron aumentar las pérdidas.
Schwere Regenfälle und örtliches Hochwasser erschwerten außerdem die Ernte und vergrößerten die Verluste.
SpanishLos cambios climáticos, los ligeros incrementos de temperatura tienen una influencia directa en las precipitaciones pluviales.
Klimaänderungen, ein geringer Temperaturanstieg wirken sich unmittelbar auf die Niederschlagsmenge aus.
SpanishNuestro principal problema es la agricultura y la escorrentía debido a las fuertes precipitaciones, en especial en la costa oeste.
Das Hauptproblem ist dabei die Landwirtschaft und das Niederschlagswasser, insbesondere an der Westküste.
SpanishCreo que muchos Estados miembros estarían más que satisfechos con sólo una parte de estas precipitaciones durante el verano.
Ich glaube, manches Mitgliedsland wäre froh, wenn es ein Teil dieses Wassers im Sommer als Regen im Land hätte.
SpanishTambién tengo que mencionar el incremento de las precipitaciones, otro fenómeno sin precedentes en el pasado.
Erwähnt sei ferner, dass die Intensität der Regenfälle zugenommen hat – ein weiteres Phänomen, das es in der Vergangenheit so nicht gab.
SpanishEl río Zambeze tiene un caudal estacionario, cierto es, pero el escenario podría cambiar en cualquier momento por los niveles de precipitaciones registrados o previstos.
Momentan ist die Lage am Sambesi stabil, kann sich aber aufgrund der bereits gefallenen bzw. angekündigten Niederschläge jederzeit ändern.
SpanishSí, por ejemplo en el sur de España, donde se producen olas de calor y fuertes precipitaciones a causa del cambio climático, lo que está científicamente probado.
Ja, zum Beispiel in Südspanien, das mit Hitzeperioden und ungewöhnlichen Starkniederschlägen wissenschaftlich belegt unter den Folgen des Klimawandels leidet.
SpanishSeñora Presidenta, a principios de agosto fuertes precipitaciones de granizo castigaron varias regiones de Tesalia, concretamente las de Carditsa, Trikala, Larisa y Magnisia.
Frau Präsidentin, Anfang August haben starke Hagelschauer Regionen in Thessalien, nämlich die Verwaltungsbezirke Karditsa, Trikala, Larisa und Magnisia, heimgesucht.
SpanishEn España, por ejemplo, prácticamente la totalidad del lino que se cultiva es de fibra corta, ya que el calor y la escasez de precipitaciones limitan el desarrollo de la planta.
In Spanien beispielsweise ist praktisch der gesamte angebaute Flachs kurzfaserig, da die hohen Temperaturen und die geringen Niederschlagsmengen das Pflanzenwachstum hemmen.
SpanishLos cultivos que toleran diferentes temperaturas y niveles de sequía y de precipitaciones pueden ayudar a asegurar el alimento en las zonas que en la actualidad sufren el hambre.
Pflanzen, die widerstandsfähig gegenüber verschiedenen Temperaturen, Trockenheit und Nässe sind, können dazu beitragen, dass es in den heutigen Hungergebieten genügend Nahrung gibt.
SpanishOtra pregunta podría ser, ¿qué medidas adoptar si se cumplen los pronósticos, por ejemplo, de que en Hamburgo van a aumentar las precipitaciones invernales en las próximas décadas?
Eine andere Frage ist: Was machen wir, wenn es sich als richtig erweist, dass wir beispielsweise in Hamburg in den kommenden Jahrzehnten eine Zunahme des winterlichen Niederschlags haben?