"prioridad" translation into German

ES

"prioridad" in German

ES prioridad
volume_up
{feminine}

prioridad
Este objetivo de diálogo pacífico sigue siendo nuestra prioridad principal.
Dieses Ziel eines friedlichen Dialogs ist weiterhin unsere wichtigste Priorität.
La primera prioridad -la difícil situación de los desempleados- es también nuestra primera prioridad.
Die erste Priorität - die Plage der Arbeitslosigkeit - ist auch unsere erste Priorität.
Éste es también un tema de alta prioridad para la Presidencia danesa del Consejo.
Auch die dänische Ratspräsidentschaft hat diesem Thema hohe Priorität eingeräumt.
prioridad (also: urgencia, premura)
Este ámbito requiere más prioridad antes de pasar al capítulo de los impuestos directos.
Hier ist mehr Dringlichkeit erforderlich, bevor wir uns mit den direkten Steuern befassen.
Me gustaría insistir en que la Comisión investigue esta cuestión con la máxima prioridad.
Ich möchte nachdrücklich fordern, daß diese Angelegenheit von der Kommission mit allergrößter Dringlichkeit geprüft wird.
Y como han señalado también varios diputados desde esta tribuna, es una prioridad en el momento en el que se acerca el invierno y amenaza a las poblaciones.
Viele Redner haben auch darauf hingewiesen, dass sie gerade angesichts des bevorstehenden Winters mit seinen Gefahren für die Bevölkerung von besonderer Dringlichkeit ist.
prioridad
Tendría que haber dado prioridad a la presentación del informe ante el Parlamento.
Er hätte der Berichterstattung gegenüber dem Parlament Vorrang einräumen müssen.
Por consiguiente, el gas no puede tener prioridad sobre la democracia o viceversa.
Folglich sollte Gas nicht Vorrang vor Demokratie haben oder umgekehrt.
Hay un aspecto ecológico al que debemos continuar dando prioridad.
Diesem ökologischen Aspekt sollten wir auch in Zukunft Vorrang einräumen.
prioridad (also: eje)
Por supuesto, necesitamos además una prioridad titulada« países candidatos».
Weiterhin brauchen wir natürlich den Schwerpunkt ' Beitrittsländer '.
También se ha dado prioridad a la reforma de los sistemas de pensiones en Europa.
Die Reformierung der europäischen Rentensysteme wurde zu einem Schwerpunkt erklärt.
Hasta aquí, se ha dado prioridad al mercado mayorista y a los servicios de inversión.
Bisher lag der Schwerpunkt beim Großhandel und bei den Wertpapierdienstleistungen.

Synonyms (Spanish) for "prioridad":

prioridad

Context sentences for "prioridad" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishHagan de la claridad, la transparencia y la simplicidad una prioridad nacional.
Indem wir Klarheit, Transparenz und Einfachheit zur nationalen Aufgabe erklären.
SpanishEs un enorme respaldo a la que es la máxima prioridad de la Presidencia danesa.
Das größte Anliegen der dänischen Präsidentschaft findet umfassende Unterstützung.
SpanishEsta debe seguir siendo una prioridad absoluta de nuestra asociación estratégica.
Das muss eine der obersten Prioritäten unserer strategischen Partnerschaft bleiben.
SpanishA partir de ahí, la segunda prioridad sería la formación y los cursos de reciclaje.
Der zweite Punkt ist - darauf basierend - eine gemeinsame Aus- und Fortbildung.
SpanishLas costumbres y la tradición no pueden tener prioridad sobre el Estado de derecho.
Sitten und Gebräuche können nicht über den Gesetzen eines Rechtsstaats stehen.
SpanishAbordar el componente de género de la epidemia del SIDA es también una prioridad.
Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.
SpanishEn nuestra opinión, la seguridad del consumidor constituye una prioridad esencial.
Aus unserer Sicht hat die Sicherheit der Verbraucher überaus großes Gewicht.
SpanishLa protección del clima debería ser nuestra prioridad absoluta, sobre todo ahora.
Klimaschutz müsste eigentlich heute und gerade jetzt allerhöchsten Stellenwert haben.
Spanish   En mi opinión, la gran prioridad europea debe situarse en el plano regional.
Nach meiner Auffassung muss Europas Hauptschwerpunkt auf der regionalen Ebene liegen.
SpanishY, para ello, la lucha efectiva contra el terrorismo debe ser nuestra prioridad.
Dabei muss die effektive Bekämpfung des Terrorismus im Vordergrund stehen.
SpanishEn lo que respecta al VIH y el sida, la prevención también es una prioridad.
Im Hinblick auf HIV und AIDS spielt auch die Vorbeugung eine vorrangige Rolle.
SpanishMi máxima prioridad ha sido conseguir que haya seguridad jurídica para la industria.
Mein Hauptanliegen bestand darin, Rechtssicherheit für die Industrie zu erreichen.
SpanishComo se ha dicho con frecuencia, el empleo es nuestra principal prioridad.
Es ist schon oft gesagt worden, daß unser Hauptaugenmerk der Beschäftigung gilt.
SpanishCuando se acumulan los derechos, se aplican las llamadas "normas de prioridad".
Im Falle überlappender Ansprüche gelten die sogenannten „Prioritätsregeln“.
SpanishLamentablemente, han descubierto una nueva prioridad en los últimos tiempos.
Leider haben sie in der letzten Zeit eine neue Präferenz zu erkennen gegeben.
SpanishLa lucha contra el cáncer de mama es una prioridad en materia de salud pública.
Der Kampf gegen Brustkrebs ist eine der Prioritäten des öffentlichen Gesundheitswesens.
SpanishQuizás este debate pueda contribuir también a que se le conceda mayor prioridad.
Vielleicht trägt diese Debatte auch dazu bei, daß sie einen höheren Stellenwert bekommt.
SpanishEn el Parlamento hemos concedido la máxima prioridad a toda la cuestión de las drogas.
Wir Parlamentarier haben der Drogenproblematik einen hohen Stellenwert eingeräumt.
SpanishEso demuestra la prioridad que la Unión Europea da a un proyecto tan importante.
Das zeigt, welchen Stellenwert die Europäische Union einem so wichtigen Projekt beimisst.
SpanishLa salud y, sobre todo, la salud de los niños, es una prioridad en sí misma.
Gesundheit und vor allem die Gesundheit von Kindern ist ein prioritäres Ziel an sich.