"reglas" translation into German

ES

"reglas" in German

DE

ES reglas
volume_up
{feminine plural}

reglas (also: pautas)
Permite elaborar automáticamente documentos de texto según determinadas reglas.
Hier können Sie Textdokumente nach bestimmten Regeln automatisch überarbeiten lassen.
Para el comercio electrónico necesitamos reglas europeas comunes y claras.
Wir brauchen für den elektronischen Handel gemeinsame, klare europäische Regeln.
Hay que reforzar las reglas de tratamiento especial y diferenciado.
Die Regeln der besonderen und differenzierten Behandlung müssen verstärkt werden.

Context sentences for "reglas" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPrimero pedimos que no se modifiquen las reglas del juego a la mitad del mismo.
Wir bitten zunächst einmal darum, mitten im Spiel nicht die Spielregeln zu ändern.
SpanishPrimero, en mi opinión, es necesario respetar las reglas del juego democrático.
Erstens müssen wir meines Erachtens die demokratischen Spielregeln einhalten.
SpanishSin embargo, entre buenos amigos es necesario que se respeten las reglas del juego.
Es ist aber unter guten Freunden notwendig, daß Spielregeln eingehalten werden.
SpanishAhora bien, ni los Tratados ni las reglas presupuestarias le dan esta posibilidad.
Aber weder die Verträge noch die Haushaltsregeln räumen ihr diese Möglichkeit ein.
SpanishPor consiguiente, hay que intentar hacer reglas que sean viables y realistas.
Also muss man sich um Vorschriften bemühen, die durchführbar und realistisch sind.
SpanishPido al Tribunal que trate de establecer un conjunto de reglas que sean aplicables.
Ich bitte den Rechnungshof, ein Regelwerk aufzustellen, mit dem man arbeiten kann.
SpanishNo he podido insistir en las reglas del tiempo de uso de la palabra en esta ocasión.
Es wäre mir diesmal schwer gefallen, auf der Einhaltung der Redezeit zu bestehen!
SpanishEs importante que se contemplen reglas de derecho penal, así podremos prevenir.
Strafrechtliche Regelungen sind wichtig, damit wir eine vorbeugende Wirkung erzielen.
SpanishEvidentemente, y afortunadamente, diría yo, dicho juego tiene unas reglas.
Selbstverständlich, wenn nicht sogar glücklicherweise, gibt es auch Spielregeln.
SpanishLa participación es siempre voluntaria y está sujeta a las reglas de aplicación.
Die Teilnahme daran ist freiwillig und unterliegt den jeweiligen Teilnahmebedingungen.
SpanishY tres: Ahora podemos castigar al perro por romper las reglas que ni siquiera conoce.
Sie beugen sich runter, sie streicheln ihn - Sie belohnen ihn für das Anspringen.
SpanishDebemos garantizar que las reglas del juego son las mismas para toda la Unión Europea.
Wir müssen für gleiche Voraussetzungen in der gesamten Europäischen Union sorgen.
SpanishLas señales anteriores sobre mejores y menos reglas no han sido sino palabras.
Die früheren Worte über weniger, aber bessere Vorschriften sind leere Worte geblieben.
SpanishSería más fácil para la policía controlar si se están cumpliendo las reglas.
Für die Polizei wäre es einfacher, die Einhaltung der Vorschriften zu kontrollieren.
SpanishCon ello también se establecen nuevas reglas para el acceso a ese conocimiento.
Damit werden gleichzeitig auch die Zugänge zu diesem Wissen neu geregelt.
SpanishNo es la base de las reglas de la ley, no es la base para una sociedad libre.
Natürlich ist das eine Utopie, eine Formel für Lähmung, nicht für Freiheit.
SpanishEn efecto, no debemos aplicar reglas más estrictas a los animales que a los humanos.
Wir müssen für die Tiere nun nicht noch strenger sein als für die Menschen.
SpanishDesde luego, creo que no basta con revisar las reglas para la aplicación del Pacto.
Die Überprüfung der Normen des Stabilitätspaktes reicht meiner Ansicht nach nicht aus.
SpanishNo obstante, votaré a favor de la propuesta, ya que contiene reglas mínimas.
Ich werde aber dennoch für den Bericht stimmen, da er Mindestvorschriften vorschlägt.
SpanishSe extiende una serie de reglas y códigos para darles vigencia en otros países.
Eine Reihe von Vorschriften und Kodizes sollen auch auf andere Länder übertragen werden.