"rellenar" translation into German

ES

"rellenar" in German

ES rellenar
volume_up
[rellenando|rellenado] {verb}

2. "por inyección"

Synonyms (Spanish) for "rellenar":

rellenar

Context sentences for "rellenar" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEsta opción permite rellenar la superficie con una trama de la tabla actual de tramas.
Die Fläche wird mit einer Schraffur aus der aktuellen Schraffurtabelle gefüllt.
SpanishEl ancho y la altura del texto aumentará hasta rellenar todo el marco.
Der Text wird in Breite und Höhe so skaliert, dass er den Rahmen genau ausfüllt.
SpanishPor poner un ejemplo, un agricultor puede cometer un error al rellenar un impreso.
Um Ihnen ein Beispiel zu geben: Ein Landwirt füllt möglicherweise ein Formular falsch aus.
SpanishPulse aquí si desea rellenar su superficie con un color de la tabla actual de colores.
Möchten Sie Ihre Fläche mit einer Farbe aus der aktuellen Farbtabelle füllen, klicken Sie hier.
SpanishLe rogamos rellenar completamente el siguiente formulario.
Versicherte mit Wohnsitz ausserhalb der Schweiz p { padding: 0; margin: 0; }.
SpanishComo consecuencia de esta quiebra ya no será posible rellenar ningún área.
Da nach dem Aufbrechen kein geschlossener Linienzug vorliegt, ist keine Flächenfüllung mehr möglich.
SpanishEs necesario rellenar los agujeros, antes de exigir más fondos.
Die vorhandenen Löcher müssen erst gefüllt werden, ehe wir zusätzliche Mittel fordern können.
SpanishSimplemente añada una cadena de entrada para cada campo de respuesta que desee rellenar previamente.
Hängen Sie einfach für jedes Antwortfeld, das Sie vorbelegen möchten, eine Eingabezeichenkette an.
SpanishRellenar los recuerdos con todas esas extravagancias [en el libro] fue justamente lo que se me hizo divertido.
Das war gerade das, was Spaß gemacht hat: Die Erinnerungen mit diesem Unfug aufzufüllen.
SpanishAntes de completar una serie, es preciso que esté seleccionada el área de celda que se va a rellenar.
Bevor Sie eine Reihe füllen, muss zuvor der Zellbereich markiert sein, der ausgefüllt werden soll.
SpanishContinuamente hay que rellenar agujeros con el dinero de los contribuyentes.
Ich habe laufend schwarze Löcher, die ich stopfen muß mit dem Geld, das ich von meinen Steuerzahlern eintreiben muß.
SpanishAquí podrá determinar el tamaño de los rectángulos para el relleno de fondo de la opción Rellenar agujeros.
Hier stellen Sie die Größe der Rechtecke zur Hintergrundfüllung der Option Löcher füllen ein.
SpanishHasta ahora no se ha podido rellenar con mucho contenido sustancial el pacto por el empleo de Colonia.
Der Beschäftigungspakt von Köln konnte bisher zu wenig mit inhaltlicher Substanz ausgefüllt werden.
SpanishPor consiguiente, había un vacío jurídico que había que rellenar.
Hier ist folglich ein rechtsfreier Raum zu schließen.
SpanishLa investigación europea no puede rellenar esa laguna.
Die europäische Forschung kann diese Lücke nicht füllen.
SpanishEntonces, la buena interpretación es más sobre cosas que se pueden enredar y rellenar, y de nuestro mundo, ¿Cierto?
Gute Interpretation ist eher eine Sache von Dingen Flickwerk und Krams und aus meinem Alltag, richtig?
SpanishSeleccione aquí el color con el que desee rellenar la sombra.
Hier wählen Sie die Farbe des Schattens.
Spanish¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
SpanishDesactiva la casilla de verificación "Habilitar el autocompletado para rellenar formularios web con un solo clic".
Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen "AutoFill aktivieren, um Webformulare mit nur einem Mausklick auszufüllen".
SpanishNos encontramos con que ha surgido una nueva profesión cuya función fundamental es la de rellenar formularios de solicitud.
Ein neuer Berufsstand hat sich entwickelt, der ausschließlich damit beschäftigt ist, Anträge zu verfassen.