"se estima" translation into German

ES

"se estima" in German

ES se estima
volume_up
[example]

Se estima que cada día de 5 a 10 personas resultan heridas debido a la explosión de minas en Afganistán y que el país está plagado de unos 10 millones de minas.
Schätzungen zufolge werden in Afghanistan jeden Tag fünf bis zehn Menschen durch explodierende Minen verletzt, und man geht davon aus, dass das Land mit 10 Millionen Minen verseucht ist.

Similar translations for "se estima" in German

se
German
estima noun
German
estimar verb
ser verb
saber verb

Context sentences for "se estima" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSe estima que en 2010 habrá treinta millones de personas con diabetes en la UE.
Schätzungen zufolge wird es bis 2010 in der EU 30 Millionen Diabetiker geben.
SpanishSe estima que hacia 2050 el doble de la población actual vivirá en las ciudades.
2050 werden schätzungsweise doppelt so viele von uns in den Städten leben.
SpanishSe estima que su número asciende a quinientos millones en todo el planeta.
Von solchen Waffen gibt es im Weltmaßstab schätzungsweise eine halbe Milliarde.
SpanishSe estima que perece hasta un 95 % de las crías de salmón introducidas por este método.
Schätzungen zufolge gehen rund 95 Prozent der ausgesetzten Lachseier ein.
SpanishSe estima que cerca del 50 % de esas personas no disponen de coche propio.
Es wird geschätzt, daß etwa 50 % dieser Personen keinen Privatwagen zur Verfügung haben.
SpanishSe estima que una subida de precios del 100 % puede reducir el consumo a la mitad.
Es wird angenommen, daß eine Preiserhöhung um 100 % den Konsum um die Hälfte reduzieren kann.
SpanishEn la actualidad se estima que 815 millones de personas padecen hambre.
Schätzungen zufolge leiden derzeit etwa 815 Millionen Menschen an Hunger.
SpanishSe estima que en Europa unas 400  000 personas sufren esta enfermedad.
Es leben in Europa schätzungsweise 400 000 Menschen mit dieser Krankheit.
SpanishEl valor añadido para la economía de Costa de Marfil se estima en 2,5 millones de euros.
Der Mehrwert für die Wirtschaft von Côte d'Ivoire wurde auf 2,5 Millionen Euro geschätzt.
SpanishSe estima que ya han perdido la vida unos dos millones de personas.
Schätzungen zufolge verloren schon mehr als 2 Millionen Menschen ihr Leben.
SpanishSe conocen 60.000 especies pero se estima que existen más de un millón y medio.
Speise-, Rost- und Schimmelpilze, und viele Krankheitserreger.
SpanishSe estima que África pierde cerca de 13 billones de dólares al año por esta enfermedad.
Schätzungen zufolge verliert Afrika rund 13 Milliarden Dollar im Jahr wegen dieser Krankheit.
SpanishSe estima que desde entonces la guerra del Congo ya se ha cobrado 1,2 millones de vidas humanas.
Seither hat der Krieg im Kongo schätzungsweise 1,2 Millionen Menschenleben gefordert.
SpanishEn conjunto, se estima que los riesgos para estas perspectivas de crecimiento apuntan a la baja.
Insgesamt gesehen überwiegen in Bezug auf die Wachstumsaussichten die Abwärtsrisiken.
SpanishSe estima que todavía hay unos 750  000 niños que trabajan.
Schätzungen zufolge liegt die Zahl der arbeitenden Kinder noch immer bei 750 000.
SpanishSe estima que un millón y medio de personas ha muerto desde la imposición de las sanciones.
Schätzungen zufolge sind seit der Einführung der Sanktionen 1,5 Millionen Menschen gestorben.
SpanishSe estima que los riesgos para estas proyecciones de crecimiento económico apuntan a la baja.
In Bezug auf das Wirtschaftswachstum überwiegen bei diesen Projektionen die Abwärtsrisiken.
SpanishLas galaxias, 100 mil millones se estima hay en el Universo.
Galaxien, geschätzt, gibt es einhundert Milliarden von ihnen im Universum.
SpanishSe estima también que se consumirán el doble de carne y lácteos.
Und es wird auch geschätzt, dass doppelt so viel Fleisch- und Milchprodukte konsumiert werden.
SpanishSe estima que el importe es equivalente en el caso de Alemania.
In Deutschland wird dieser Betrag auf die gleiche Höhe geschätzt.