"sorprendido" translation into German

ES

"sorprendido" in German

ES sorprendido
volume_up
{adjective masculine}

sorprendido (also: sorprendida)
Su discurso me ha sorprendido, no, en realidad no me ha sorprendido.
Ihre Rede hat mich überrascht, nein sie hat mich eigentlich nicht überrascht.
La postura de Grecia con respecto a las instituciones nos ha sorprendido un poco.
Hinsichtlich der Institutionen hat die Position Griechenlands uns etwas überrascht.
Esto me ha sorprendido después de haber escuchado su exposición inicial.
Dies hat mich überrascht, nachdem ich seinen Anfangsausführungen zugehört habe.
sorprendido (also: asustado, asustada, aterrado)

Context sentences for "sorprendido" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanish¿Por qué el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se ha quedado sorprendido?
Warum hatte man im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen nicht damit gerechnet?
SpanishSeñor Presidente, estoy algo sorprendido por el tipo de debate que estoy escuchando.
Herr Präsident, ich bin etwas verwundert über die Art und Weise der Diskussion.
SpanishMe ha sorprendido la naturaleza imprecisa e incoherente de las respuestas.
Ich bin immer wieder erstaunt über die Ungenauigkeit und Inkohärenz der Antworten.
SpanishAl igual que el señor Alvaro, me ha sorprendido que la Navidad esté tan cerca.
Wie Herrn Alvaro wurde auch mir bewusst, wie nahe Weihnachten bereits ist.
SpanishCada año, quedo enormemente sorprendido por la magnitud del trabajo que deben hacer.
Ich bin jedes Jahr aufs Neue erstaunt, welch gewaltige Arbeit sie bewältigen müssen.
SpanishEsa es la cifra que ha llegado a través de la traducción, y realmente me ha sorprendido.
Diese Zahl habe ich so der Übersetzung entnommen, und sie erstaunt mich wirklich.
SpanishLas habilidades de los bonobo han sorprendido a los científicos de todo el mundo.
Die Fähigkeiten der Bonobos überraschten Forscher auf der ganzen Welt.
Spanish   – Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, estoy un poco sorprendido.
   – Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen!
SpanishMe quedé algo sorprendido de que se me plantease solamente ayer por la tarde.
Ich war ein bißchen erstaunt, daß das dann gestern abend spät an mich herangetragen wurde.
SpanishA Zach y a mí siempre nos ha sorprendido observar cosas inesperadas como ésta.
Zach und mich fasziniert das seit jeher, unerwartete Gegebenheiten wie diese zu erforschen.
Spanish   – Señor Presidente, me han sorprendido las observaciones de D. Luis Herrero-Tejedor.
Herr Präsident, ich war verwundert über die Bemerkungen von Herrn Luis Herrero-Tejedor.
SpanishSeñor Presidente, me ha sorprendido desagradablemente lo que acaba de decir el Sr.
Herr Präsident, ich bin ziemlich schockiert über das, was Herr Hallam sagte.
SpanishEstuvo en Austria y se quedó muy sorprendido de cuánto obtiene Austria de este programa.
Er war in Österreich und war ganz erstaunt, wieviel Österreich aus diesem Programm zieht.
SpanishPor ello a mi grupo le ha sorprendido desagradablemente que el Consejo haya rechazado el acuerdo.
Darum ist meine Fraktion über die Ablehnung des Abkommens durch den Rat bestürzt.
SpanishSeñor Verheugen, debo decir muy sinceramente que estoy algo sorprendido.
Ich muss ganz ehrlich sagen, ich bin etwas verwundert, Herr Verheugen.
SpanishAun esperando verme agradablemente sorprendido, permítaseme mostrarme escéptico.
Obwohl ich die Hoffnung auf eine angenehme Überraschung nicht aufgebe, bin ich trotzdem skeptisch.
SpanishEn principio, estoy sorprendido con la clasificación que ha hecho.
Zunächst einmal war ich erstaunt über die von ihm vorgenommene Einteilung.
SpanishSorprendido esté le preguntaba a Jesús: " Pero¿cómo es que no hay peces?
Verwundert fragte er Jesus: " Gibt es denn hier keine Fische? "
SpanishSin embargo, me ha sorprendido la táctica de algunos que se oponen a él.
Dennoch schockiert mich die Taktik einiger Gegner des Vorschlags.
SpanishPor lo demás, señor Presidente, me ha sorprendido la afirmación del Presidente de que Presevo...
Zudem, Herr Präsident, beeindruckte mich die Äußerung des Ratspräsidenten, dass Presevo...