ES tirarse
volume_up
{reflexive verb}

1. "por la ventana"

tirarse (also: saltar, arrojarse)
volume_up
herausspringen {vb} (nach draußen springen)

2. "de"

tirarse (also: saltar)

3. "por"

tirarse

4. "a por"

tirarse (also: arrojarse)
volume_up
sich hinunterstürzen {r. v.} (in aus)

5. "al suelo"

tirarse

Context sentences for "tirarse" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEl miedo y la desesperación los llevaba a tirarse al agua.
Es war Angst und Verzweiflung, die sie ins Wasser trieb.
SpanishDentro de un año este pacto podrido deberá amañarse o tirarse a la papelera, como propuse la última vez.
In einem Jahr wird man diesen faulen Pakt umgehen oder fallen lassen müssen, wie ich das letzte Mal vorschlug.
SpanishEs como tirarse de un avión pero en cámara lenta.
SpanishA principios de otoño concluiremos si tienen que seguir sobre la mesa, modificarse o sencillamente tirarse a la papelera.
Zu Beginn des Herbstes werden wir entscheiden, welche auf der Tagesordnung bleiben und welche geändert oder einfach verworfen werden.
Spanish, tirarse por el lado del bote.
– einfach rüber über die Bordwand.
Spanishtirarse un pedo
SpanishY quien busca la niñez en la ciudad de sus sueños, puede tirarse al agua (alusión a las inundaciones de 1997).
"Zukunft ist ausverkauft, und auch wer sich auf die Suche nach seiner Kindheit macht, der sagenhaften Stadt, kann sich gleich ertränken - (oderwassersucht).