SpanishMe refiero a la cultura que sus hijos están produciendo todo el tiempo.
more_vert
Quero dizer cultura onde as pessoas produzem pelo amor ao que estão a fazer e não pelo dinheiro.
SpanishEs la forma en la que ellos entienden el acceso a esta cultura.
more_vert
Tirando as músicas do dia e as músicas velhas e remisturando-as para torná-las em algo diferente.
SpanishY esto es importante en muchos frentes, y uno de ellos es a razón de la cultura dentro de la agricultura.
more_vert
E isso é importante em muitos aspetos, e um deles é porque esta cultura faz parte da agricultura.
SpanishEn 2014-2020, el programa Europa Creativa sustituirá a los actuales programas Cultura y MEDIA e incluirá:
more_vert
O programa «Europa Criativa» (2014-2020) substituirá os atuais programas Cultura e MEDIA, prevendo:
Spanish
Y en su lugar tendríamos lo opuesto a una cultura de lectura-escritura,
lo que podríamos llamar cultura de sólo lectura.
more_vert
E, em seu lugar, teríamos o oposto de uma cultura read-write, aquilo a que poderíamos chamar uma cultura "read-only".
SpanishLos fetos también aprenden sobre la cultura a la que pertenecerán a través de una de las expresiones culturales más potentes que es la comida.
more_vert
Estão a ser apresentados aos sabores e condimentos característicos da cozinha da sua cultura mesmo antes de nascerem.
Spanishlas ayudas destinadas a promover la cultura y la conservación del patrimonio, cuando no alteren las condiciones de los intercambios y de la competencia en la Unión en contra del interés común;
more_vert
As outras categorias de auxílios determinadas por regulamentos europeus ou decisões europeias adoptados pelo Conselho sob proposta da Comissão.