"a disposición" translation into Portuguese

ES

"a disposición" in Portuguese

See the example sentences for the use of "a disposición" in context.

Similar translations for "a disposición" in Portuguese

a preposition
Portuguese
disposición noun

Context sentences for "a disposición" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishA orillas del Mar Báltico, Lituania pone a tu disposición sus riquezas naturales.
Situada junto ao mar Báltico, a Lituânia tem tesouros naturais de enorme riqueza para oferecer aos seus visitantes.
SpanishPodríamos ponerlos a disposición de las personas si se digitalizaban, pero no sabíamos cómo digitalizarlos.
Podíamos levá-los às pessoas se fossem digitalizados, mas não sabiamos como os digitalizar.
SpanishNo dude en contactarnos mediante el Chat en Directo, ¡un Especialista en Asistencia está Siempre a su Disposición!
Temos à sua disposição o Live Chat – um Especialista de Apoio ao Cliente está Sempre Disponível!
SpanishNo nos damos cuenta de los recursos que tenemos a nuestra disposición.
Spanish000 veces más amplio a nuestra disposición.
Vão ao piso principal, vocês vêem estas lâmpadas.
Spanish Los informes y estados mencionados en el presente artículo se pondrán gratuitamente a disposición de los interesados.
    Os relatórios e informações referidos no presente artigo são postos gratuitamente à disposição dos interessados.
Spanishcom, ¡siempre a su disposición para ayudarle!
com, que está sempre pronto a ajudá-lo!
SpanishPonemos a su disposición páginas web, folletos, libros, mapas y carteles en los que se explica qué es la UE y cuáles son sus actividades.
Pode assim aceder a sítios Web, brochuras, livros, mapas e cartazes que explicam o que é e o que faz a UE.
Spanish Dinamarca pondrá a disposición de la Comunidad Europea de la Energía Atómica la información relativa a los sectores siguientes:
    Os sectores em que a Dinamarca põe as informações à disposição da Comunidade Europeia da Energia Atómica são os seguintes:
SpanishY me obligó a ser mucho más transparente, a escuchar con mayor disposición, mucho más dispuesto a ser educado desde abajo.
Então como é que um líder pode continuar a ser credível e legítimo quando eles não fizeram o que as pessoas que lideram estão a fazer?
SpanishLas hemos digitalizado y puesto a disposición.
Spanish La idea es que esta tecnología nos permita nuevamente volver a poner libros a disposición de las personas Hay varios libromóbiles en distintas partes.
Assim a ideia desta tecnologia podera realmente acabar por devolver novamente livros às mãos das pessoas.
SpanishLa Unión movilizará todos los instrumentos de que disponga, incluidos los medios militares puestos a su disposición por los Estados miembros, para:
A União mobiliza todos os instrumentos ao seu dispor, incluindo os meios militares disponibilizados pelos Estados-Membros, para:
SpanishLos Estados miembros que constituyan entre ellos fuerzas multinacionales podrán asimismo ponerlas a disposición de la política común de seguridad y defensa.
Os Estados-Membros que constituam entre si forças multinacionais podem também colocá-las à disposição da política comum de segurança e defesa.
SpanishSi desean conservar semillas durante un largo plazo y desean ponerlas a disposición de agricultores e investigadores, se debe secar y luego congelar.
Se querem conservar sementes por largos períodos de tempo e as querem manter disponíveis para reprodutores e pesquisadores, secam-nas e depois congelam-nas.
SpanishSi está buscando material didáctico, el Rincón del Profesor pone a su disposición gratuitamente material sobre Europa en general y sobre sus políticas más importantes.
Se procura material didáctico, o "Espaço dos professores" contém também material gratuito sobre a União Europeia em geral e as suas principais políticas.
SpanishEstas condiciones generales regulan el acceso y utilización del sitio web telefonica.com que Telefónica pone gratuitamente a disposición de los usuarios de Internet.
Estas condições gerais regulam o acesso e utilização do web site telefonica.com que a Telefónica coloca gratuitamente à disposição dos usuários da Internet.
SpanishLas PYME tienen a su disposición un portal único con numerosos enlaces a información sobre políticas, programas, proyectos, instrumentos y servicios de la UE.
Trata-se de um portal único, criado pela Comissão Europeia, com ligações para informações sobre as políticas, programas, projetos, ferramentas e serviços da UE dirigidos às PME.
SpanishEl Tratado prevé que los Estados miembros puedan poner capacidades civiles y militares a disposición de la Unión para aplicar la Política Común de Seguridad y Defensa.
O Tratado de Lisboa prevê que os Estados-Membros possam pôr à disposição da UE recursos civis e militares com vista à realização de operações de segurança e defesa comuns.
SpanishDinamarca no estará obligada a contribuir a la financiación de los gastos operativos derivados de tales medidas, ni a poner a disposición de la Unión capacidades militares.
A Dinamarca não é obrigada a contribuir para o financiamento das despesas operacionais decorrentes dessas medidas, nem a colocar capacidades militares à disposição da União.

Other dictionary words

Spanish
  • a disposición

Translations into more languages in the bab.la Hungarian-English dictionary.