"actuar" translation into Portuguese

ES

"actuar" in Portuguese

PT

"actuar" in Spanish

ES
ES

ES actuar
volume_up
[actuando|actuado] {verb}

actuar (also: obrar)
Si su cuenta es conjunta, usted acepta y considera que estamos autorizados a actuar seg
Se a sua Conta for uma conta conjunta, concorda em que estejamos autorizados a agir de acordo com as instru
El hecho de actuar de manera coordinada con la voz única de la Unión Europea aporta un valor añadido indiscutible.
Agir em conjunto e falar a uma só voz constitui uma mais valia.
Así que debimos reunir inteligencia compleja, tuvimos que delinear la habilidad para actuar.
Então tivemos de reunir informações muito complexas, tínhamos de alinhar a capacidade de agir.
Flotando libremente en tres dimensiones sin ninguna fuerza actuando sobre ellos.
Eles flutuam livremente nas três dimensões sem quaisquer forças a atuar sobre si.
Con este fin, el Gobierno francés propone actuar de inmediato sobre un punto limitado, pero decisivo.
Com esse objectivo, o Governo francês propõe actuar imediatamente num plano limitado mas decisivo.
La belleza es la manera de la naturaleza de actuar a distancia, por decirlo de alguna manera.
A beleza é a forma de a Natureza actuar à distância, por assim dizer.

Synonyms (Spanish) for "actuar":

actuar

Synonyms (Portuguese) for "actuar":

actuar
Portuguese

Context sentences for "actuar" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSe necesita el mismo tipo de pasión y energía para actuar contra el embotellamiento mundial.
Precisamos do mesmo género de paixão e energia para atacar o engarrafamento global.
SpanishSin embargo, estas últimas sólo podrán actuar en juicio por medio de sus representantes.
Em relação a cada audiência é redigida uma acta, assinada pelo Presidente e pelo secretário.
SpanishLa belleza es la manera de la naturaleza de actuar a distancia, por decirlo de alguna manera.
A beleza é a forma de a Natureza actuar à distância, por assim dizer.
SpanishCon este fin, el Gobierno francés propone actuar de inmediato sobre un punto limitado, pero decisivo.
Com esse objectivo, o Governo francês propõe actuar imediatamente num plano limitado mas decisivo.
SpanishNo confiamos en que los maestros tengan el juicio suficiente para dejarlos actuar por su cuenta.
Não confiamos suficientemente no julgamento dos professores para os deixarmos à vontade e por sua conta.
SpanishNecesitamos sistemas de seguridad digital donde un operador humano no podría actuar rápido.
Precisamos de sistemas de segurança digitais para situações em que um operador humano não reage atempadamente.
SpanishEl terrorismo ha demostrado claramente que puede actuar, con gran brutalidad, en cualquier lugar del mundo.
O terrorismo já mostrou claramente que pode atingir com extrema brutalidade qualquer parte do mundo.
SpanishEsta es una terapia que precisa tiempo para actuar.
Esta é uma terapia que demora tempo a funcionar.
Spanish En caso de votación, cada miembro del consejo podrá actuar en representación de uno solo de los demás miembros.2.
    Em caso de votação, cada membro do Conselho só pode representar, por delegação, um dos outros membros.2.
SpanishBueno, como resultado, nuestra manera de pensar y actuar, nuestra manera de comunicarnos, es de afuera hacia adentro.
Bom, como consequência, a forma como pensamos, como agimos, a forma como comunicamos é de fora para dentro.
SpanishY entre el pueblo de Moisés ha habido gentes que intentaban guiar [a otros] por el camino de la verdad y, mediante ella, actuar con justicia.
Entre o povo de Moisés existe uma comunidade que se rege pela verdade, com a qual julga.
SpanishEsa es una forma de actuar.
E, como disse, não sabemos quão difícil será de concretizar.
Spanish En caso de votación, cada miembro del Consejo Europeo podrá actuar en representación de uno solo de los demás miembros.
    Em caso de votação, cada membro do Conselho Europeu só pode representar, por delegação, um dos outros membros.
Spanish[Al actuar así,] está invocando, en lugar de Dios, algo que no puede dañarle ni beneficiarle: [y] este es en verdad el más profundo de los extravíos.
Ele invoca, em vez de Deus, quem não pode prejudicá-lo nem beneficiá-lo.
SpanishLa idea que yace detrás de estas dos imágenes es que el gobierno chino puede actuar por encima del imperio de la ley.
Pode planear para benefício do país a longo prazo, e durante o processo desalojar milhões de pessoas -- isso é apenas um pormenor técnico.
Spanish El Banco Central Europeo y los bancos centrales nacionales podrán actuar como agentes fiscales de las entidades a que se refiere el apartado 1.3.
    O Banco Central Europeu e os bancos centrais nacionais podem actuar como agentes fiscais das entidades referidas no n.
SpanishY saben que, hasta ahora, si Occidente lograba actuar junto, podía proponer y disponer en cada rincón del mundo, esto ya no es cierto.
SpanishLos microauriculares Jabra aseguran una disponibilidad constante del personal y les permiten actuar con rapidez al recibir la información más actualizada.
Os fones de ouvido da Jabra garantem a constante disponibilidade da sua equipe e possibilita que eles ajam prontamente com as últimas informações.
SpanishY realmente no tenemos experiencia con pandemias, y tampoco somos muy buenos en actuar como una sociedad con las cosas en que no tenemos experiencia directa o instintiva.
Não temos experiência com pandemias, nem somos muito bons como sociedade em reagir a coisas com as quais não temos experiência direta e intuitiva.
Spanish Estos viven en un espacio global que en gran parte no está regulado, no está sujeto al estado de derecho, y donde la gente puede actuar libremente.