"condena" translation into Portuguese

ES

"condena" in Portuguese

PT

"condenar" in Spanish

ES condena
volume_up
{feminine}

condena (also: condenación)

Context sentences for "condena" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanish[Hud) dijo: “¡Han caído ya sobre vosotros un mal abominable y la condena de vuestro Sustentador!
Respondeu-lhes: Já vos açoitaram a abominação e a indignação do vosso Senhor
Spanishy una quinta [vez], de que la condena de Dios caiga sobre ella si él dice la verdad.
E na quinta vez pedirá a incidência da abominação de Deus sobre si mesma, se ele for um dos verazes.
SpanishEstas personas podrían cumplir una condena de hasta 7 años si fueran descubiertos por las autoridades.
Estas pessoas poderiam ir para a cadeia por até sete anos se fossem apanhados pelas autoridades.
Spanish¿O queréis, acaso, que la condena de vuestro Sustentador caiga sobre vosotros, y por ello habéis roto vuestro compromiso conmigo?
Ou quisestes que vos açoitasse a abominação do vossoSenhor, e por isso quebrastes a promessa que me fizestes?
Spanish¿Es acaso quien busca la complacencia de Dios igual que quien ha incurrido en la condena de Dios y cuya morada es el infierno?
Equiparar-se-á quem tiver seguido o que apraz Deus com quem tiver suscitado a Sua indignação, cuja morada será oinferno?
SpanishPero quien mate intencionadamente a otro creyente tendrá por retribución el infierno y en él permanecerá; su­frirá la condena y el rechazo de Dios y Dios le preparará un castigo terrible.
Quem matar, intencionalmente, um fiel, seu castigo será o inferno, onde permanecerá eternamente.
SpanishEsto, porque solían seguir lo que Dios condena, y detestaban [lo que obtendría] Su complacencia: y entonces Él ha hecho que se malogren todas sus [buenas] obras.
Isso, porque se entregaram ao que indigna Deus, e recusaram ao que Lhe agradava; por isso, Ele tornou sem efeito assuas obras.
Spanishpara que Dios separe a los malos de los buenos, y ponga a los malos unos con otros y los agrupe a todos juntos [bajo Su condena] y los consigne luego al infierno.
Isso, para que Deus possa separar os maus dos bons, e amontoar os maus uns sobre os outros; juntá-los-á a todos e osarrojará no inferno.
Spanish[Y le dijo a Aarón:] “En verdad, a quienes se entregaron a la adoración del becerro [de oro] --les alcanzará la condena de su Sustentador, y la humillación [será su sino] en este mundo!
Quanto àqueles que adoraram o bezerro, a abominação de seu Senhor os alcançará, assim como o desdém, na vidadeste mundo.
SpanishEl mal les cerca por todos lados, y sobre ellos está la condena de Dios; y Él los ha excluido [de Su gracia] y ha preparado para ellos el infierno: ¡qué horrible punto de destino!
Spanish--al negar la verdad de lo que Dios ha revelado, por envidia de que Dios haya concedido parte de Su favor a quien Él quiso de Sus siervos: y así han incurrido en la condena de Dios, una y otra vez.
Fizeram-no injustamente, inconformados de queDeus revelasse a Sua graça a quem Lhe aprouvesse, dentre os Seus servos.