"establecimiento" translation into Portuguese

ES

"establecimiento" in Portuguese

ES establecimiento
volume_up
{masculine}

establecimiento
Para crear un establecimiento secundario en otro país de la UE, las empresas deben:
Para criar um estabelecimento secundário noutro país da UE, as empresas têm de respeitar as seguintes condições:
Liberdade de estabelecimento
Las empresas pueden crear diferentes tipos de establecimientos secundarios:
As empresas podem criar vários tipos de estabelecimento secundário:

Context sentences for "establecimiento" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishAcuerdo del Consejo sobre el establecimiento del Espacio Económico Europeo (EEE).
O Conselho dá o seu acordo à criação do Espaço Económico Europeu (EEE).
Spanishmedidas adoptadas en aplicación del artículo III-172 en el marco del establecimiento o del funcionamiento del mercado interior;
Medidas de apoio, complemento e acompanhamento da política seguida pelos Estados-Membros.
SpanishEstablecimiento del mercado único.
SpanishDe cara al establecimiento del mercado común, el Tratado instaura la libre circulación de productos, sin derechos de aduana ni impuestos.
Com vista à criação do mercado comum, o Tratado instaurou a livre circulação dos produtos, sem direitos aduaneiros nem encargos.
SpanishYa sea por medio del establecimiento de comunidades agrícolas o por todo el espectro hasta la medicina moderna, pero hemos cambiado nuestra propia evolución.
Quer através da fixação em comunidades agrícolas, quer no percurso que nos trouxe até à medicina moderna, mudámos a nossa própria evolução.
SpanishLa introducción de la votación por mayoría cualificada sigue dependiendo de dichas condiciones y del establecimiento previo de principios comunes en la materia.
A introdução da votação por maioria qualificada continua, assim, ligada a essas condições e à definição prévia de princípios comuns na matéria.
SpanishConfirmando que la adhesión de la República de Chipre a la Unión Europea no debería afectar a los derechos y obligaciones de las Partes del Tratado de Establecimiento;
Confirmando que a adesão da República de Chipre à União Europeia não deverá afectar os direitos e obrigações das Partes no Tratado de Fundação;
SpanishReconociendo las obligaciones y compromisos que el acervo impone a Lituania en lo que se refiere al establecimiento de un espacio de libertad, seguridad y justicia;
Reconhecendo as obrigações e os compromissos da Lituânia no que se refere ao acervo relativo à criação de um espaço de liberdade, segurança e justiça;
SpanishYa se han adoptado algunas medidas de carácter técnico, como el establecimiento de normas mínimas para la admisión de solicitantes de asilo y para la concesión del estatuto de refugiado.
Foram adoptadas determinadas medidas técnicas como, por exemplo, normas mínimas para a admissão dos requerentes de asilo e para a concessão do estatuto de refugiado.
SpanishLa posibilidad de ejercer actividades en un Estado miembro distinto del de la sede y el establecimiento de una cooperación transfronteriza efectiva se consideran progresos esenciales.
A possibilidade de exercer uma atividade num Estado-Membro diferente do da sede e a instauração de uma cooperação transfronteiriça efetiva são considerados progressos essenciais.