"gracia" translation into Portuguese

ES

"gracia" in Portuguese

ES gracia
volume_up
{feminine}

gracia (also: salero)
merced al favor y la gracia de Dios; y Dios es omnisciente, realmente sabio.
Isso, pela graça e favor de Deus; e Deus é Prudente, Sapientíssimo.
Incluirá un "período de gracia" adicional de 15 días.
Normalmente, é adicionado um «período de graça» adicional de 15 dias.
¡Tú no eres, por la gracia de tu Sustentador, un loco!
Que tu (ó Mensageiro) não és, pela graça do teu Senhor, um energúmeno

Context sentences for "gracia" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishUn recordatorio de la gracia que tu Sustentador concedió a Su siervo Zacarías:
Eis o relato da misericórdia de teu Senhor para com o Seu servo, Zacarias.
Spanishprivados de la gracia de Dios, serán capturados donde se dé con ellos y masacrados.
Serão malditos: onde quer que se encontrarem, deverão ser aprisionados e cruelmente mortos.
SpanishPero si cesan --ciertamente, Dios es indulgente, dispensador de gracia.
Porém, se desistirem, sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Spanishy les dimos signos tales [de Nuestra gracia] que claramente hacían presagiar una prueba.
E os agraciamos com certas sinais que continham uma verdadeira prova.
SpanishY sin embargo, ¡ciertamente, vuestro Sustentador es indulgente, dispensador de gracia!
Porém, sabei que o vosso Senhor é Compassivo,Misericordiosíssimo.
SpanishPero, ¡en verdad, tu Sustentador --sólo Él-- es todopoderoso, dispensador de gracia!
E em verdade, o teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
Spanishy [cómo], por Nuestra gracia, le concedimos [como auxiliar] a su hermano Aarón, [también] profeta.
E o agraciamos com a Nossa misericórdia, com seu irmão Aarão, outro profeta.
SpanishSabed que Dios es severo en el castigo --y que Dios es indulgente, dispensador de gracia.
Sabei que Deus é severíssimo no castigo, assim como também é Indulgente, Misericordiosíssimo.
SpanishPero, ¡en verdad, tu Sustentador --sólo Él-- es todopoderoso, dispensador de gracia!
E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
SpanishViene de Salomón, y dice: 'En el nombre de Dios, el Más Misericordioso, el Dispensador de Gracia:
É de Salomão (e diz assim): Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
SpanishPero, ¡en verdad, tu Sustentador --sólo Él-- es todopoderoso, dispensador de gracia!
Em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
SpanishPero, en verdad [Oh creyente,] tú has recibido este Qur'án por la gracia de Uno que es sabio, omnisciente.
Em verdade, ser-te-á concedido o Alcorão, da parte do Prudente, Sapientíssimo.
Spanish¡En verdad, vuestro Sustentador es muy compasivo, dispensador de gracia!
Sabei que ovosso Senhor é Compassivo, Misericordiosíssimo.
Spanish¡Realmente, Dios acepta el arrepentimiento y es dispensador de gracia!
Quem de vós seria capaz de comer a carne do seu irmão morto?
Spanishy les habríamos dado, de Nuestra gracia, una magnífica recompensa,
E, então, ter-lhes-íamos concedido a Nossa magnífica recompensa.
Spanishsino pide perdón a Dios [por ellos]: ciertamente, Dios es en verdad indulgente, dispensador de gracia.
Implora o perdão de Deus, porque Ele é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Spanish[merced a] lo que se hace descender del Todopoderoso, el Dispensador de Gracia,
É uma revelação do Poderoso, Misericordiosíssimo.
Spanishcomo acogida preparada por Aquel que es indulgente, dispensador de gracia!
Tal é a hospedagem do Indulgente, Misericordiosíssimo
SpanishY, no obstante, ¡en verdad tu Sustentador --sólo Él-- es todopoderoso, dispensador de gracia!
Em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
Spanishexpulsados [de toda gracia], y les aguarda un castigo prolongado [en la Otra Vida];
Como repulsa, e terão um sofrimento permanente.