"patente" translation into Portuguese

ES

"patente" in Portuguese

PT
volume_up
patente {adj. m/f}
PT
PT

"patente" in Spanish

ES
volume_up
patente {adj. m/f}
ES

patente {feminine}

volume_up
Firma del Convenio comunitario sobre patentes europeas en el mercado común (patente comunitaria).
Assinatura de uma convenção comunitária sobre a patente europeia para o mercado comum (patente comunitária).
Y hay una patente pendiente de estos sistemas también que es sostenido por la comunidad.
E há também uma patente registada sobre estes sistemas de que é titular a comunidade.
No existe una patente única que ofrezca protección en toda la UE.
Não existe nenhuma patente que assegure a proteção em toda a UE.
PT

patente {feminine}

volume_up
Assinatura de uma convenção comunitária sobre a patente europeia para o mercado comum (patente comunitária).
Firma del Convenio comunitario sobre patentes europeas en el mercado común (patente comunitaria).
E há também uma patente registada sobre estes sistemas de que é titular a comunidade.
Y hay una patente pendiente de estos sistemas también que es sostenido por la comunidad.
Não existe nenhuma patente que assegure a proteção em toda a UE.
No existe una patente única que ofrezca protección en toda la UE.

Context sentences for "patente" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishY hay una patente pendiente de estos sistemas también que es sostenido por la comunidad.
E há também uma patente registada sobre estes sistemas de que é titular a comunidade.
SpanishNo existe una patente única que ofrezca protección en toda la UE.
Não existe nenhuma patente que assegure a proteção em toda a UE.
SpanishLa Comisión adopta un Libro Verde sobre la patente comunitaria y el sistema de patentes en Europa.
A Comissão adopta um Livro Verde sobre a patente comunitária e o sistema de patentes na Europa.
SpanishNo tengo ninguna patente ni he recibido jamás dinero de una empresa de diagnóstico por imágenes.
Eu não tenho quaisquer patentes, e eu nunca recebi qualquer dinheiro de empresas de imagiologia médica.
SpanishFirma del Convenio comunitario sobre patentes europeas en el mercado común (patente comunitaria).
Assinatura de uma convenção comunitária sobre a patente europeia para o mercado comum (patente comunitária).
Spanish[Será] un Día en que ningún ser humano podrá hacer nada por otro ser humano: pues ese Día [se hará patente que] toda la soberanía es sólo de Dios.
É o dia em que nenhuma alma poderá advogar por outra, porque o mando, nesse dia, só será de Deus.
Spanish Pero este hombre, llamado Otto Rohwedder creó el pan lactal, y se concentró, como todo inventor, en dos cuestiones: la patente y el proceso.
Mas este tipo chamado Otto Rohwedder inventou o pão fatiado e concentrou-se, como quase todos os inventores, a patentear e produzir.
SpanishLa gravedad de la situación queda patente cuando el Gobierno estadounidense interviene en ayuda de las sociedades hipotecarias Fannie Mae y Freddie Mac.
A gravidade da situação é confirmada pela decisão do governo dos EUA de intervir para ajudar as sociedades hipotecárias Fannie Mae e Freddie Mac.
SpanishEntonces quedó patente que muchos europeos tenían dudas sobre las fronteras definitivas y sobre la propia identidad de la Unión Europea.
Durante este processo, tornou-se patente que muitos europeus se interrogavam sobre a questão das fronteiras finais da União Europeia e até sobre a sua identidade.
SpanishEn los casos en que la inversión de la carga de la prueba no sea aplicable, la República Portuguesa seguirá imponiendo al titular de la patente la carga de la prueba de la usurpación.
Nos casos em que a inversão do ónus da prova não for aplicável, a República Portuguesa continua a fazer incidir o ónus da prova da violação do direito de patente sobre o titular da patente.
SpanishEn los casos en que la inversión de la carga de la prueba no sea aplicable, el Reino de España seguirá imponiendo al titular de la patente la carga de la prueba de la usurpación de la patente.
Nos casos em que a inversão do ónus da prova não for aplicável, o Reino de Espanha continua a fazer incidir sobre o titular da patente o ónus da prova por violação do direito de patente.
Other dictionary words