"representación" translation into Portuguese

ES

"representación" in Portuguese

ES

representación {feminine}

volume_up
representación (also: figuración)
Esta es una representación fotográfica titulada Fotografías.
Isto é uma representação fotográfica, chamada Instantâneos.
La UE en su país: Representación de la Comisión Europea Oficina de información del Parlamento Europeo
A UE no seu país: Representação da Comissão Europeia Gabinete de Informação do Parlamento Europeu
Es una representación exacta de lo que está sucediendo dentro de ustedes, más o menos a velocidad real.
É uma representação precisa, e mostra a velocidade correcta a que trabalha dentro de vocês.

Context sentences for "representación" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishY él dice: "No se trata de una representación científica de una oveja.
E ele diz: "Não é sobre a interpretação científica de uma ovelha.
SpanishEso es aproximadamente el doble de representación que los afro-americanos tienen en la población.
E mais uma vez, foi uma grande surpresa para muitos utlizadores do Twitter, mas não deveria ser.
SpanishSuiza fue propuesto como Co-Presidente en representación de los donantes.
A Suíça foi nomeada o co-presidente dos doadores.
Spanish Si bajamos al 1, y excluímos el 99 del esfuerzo grupal, tenemos aún una representación de casi 1/4 de las fotos.
Se baixarem para 5 por cento, ainda totalizam 60 por cento das fotos.
Spanish En caso de votación, cada miembro del consejo podrá actuar en representación de uno solo de los demás miembros.2.
    Em caso de votação, cada membro do Conselho só pode representar, por delegação, um dos outros membros.2.
SpanishEsta es una representación de electroencefalogramas (EEG) que registra 156 canales de información.
Isto é uma coleção compacta de imagens por ressonância magnétia de electroencefalogramas que acompanha 156 canais de informação.
Spanish En caso de votación, cada miembro del Consejo Europeo podrá actuar en representación de uno solo de los demás miembros.
    Em caso de votação, cada membro do Conselho Europeu só pode representar, por delegação, um dos outros membros.
SpanishLas negociaciones de adhesión se entablan entre cada país candidato y la Comisión Europea en representación de la UE.
As negociações de adesão realizam se entre cada país candidato e a Comissão Europeia, que representa a União Europeia.
SpanishY, ya saben, cuando piensan acerca de esto, cuatro letras, o la representación de cuatro cosas, nos hacen funcionar.
O que vocês têm de perceber realmente sobre ela é que há quatro letras: A, T, C, G; elas representam o nome de um composto químico.
SpanishEste es el único proyecto que hemos hecho en el que el producto terminado parece más una representación que nuestras representaciones.
Este é o único projecto que fizemos em que a obra acabada parecia mais uma imagem virtual do que as nossas imagens virtuais.
SpanishEntonces, de alguna manera, nuestro trabajo es enfrentarnos a esta representación, a este arquetipo que ha invadido la psique de todo el planeta.
Por isso o nosso trabalho, de uma certa forma é dirigido a esta imagem, este tipo de arquétipo que invadiu a psique a nível global.
SpanishLos Estados miembros deben concluir acuerdos bilaterales de representación mutua para poder recoger solicitudes de visado o para poder expedir visados.
Os Estados-Membros podem estabelecer acordos bilaterais para se representarem mutuamente para fins de recolha dos pedidos de visto ou de emissão dos vistos.
SpanishRecuerde que, fuera de la UE, puede obtener ayuda del consulado o la embajada de cualquier otro país de la UE si el suyo no cuenta con representación propia.
Convém recordar que se estiver fora da UE pode obter ajuda junto do consulado ou da embaixada de qualquer outro país da UE se o seu país não estiver representado no país onde se encontra.