"vela" translation into Portuguese

ES

"vela" in Portuguese

PT
PT
PT

"vela" in Spanish

volume_up
Vela {pr.n.}
ES

ES vela
volume_up
{feminine}

vela (also: candela)
Del mismo modo que quien enciende su vela con la llama de la mía recibe luz sin dejarme en la oscuridad.
Quem acende a sua vela com a minha recebe luz sem me escurecer.
Então é como que uma vela.

Context sentences for "vela" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishCada vela consta de dos componentes, el cuerpo real y las sombras:
Cada candlestick é composta por dois componentes, o corpo real e as sombras:.
SpanishYB: Un invento que combina el surf a vela y el ski
YB: Combinação de windsurfing e ski resultou nesta invenção aqui.
Spanish+ Una vela "abierta" representa una cotización de cierre más alta que la de apertura y se muestra de color azul.
+ Uma candlestick aberta representa um fecho mais alto do que a abertura e é mostrado em azul.
Spanish+ Una vela "cerrada" representa una cotización de cierre más baja que la de apertura y se muestra de color rojo.
+ Uma candlestick fechada representa um fecho mais baixo do que a abertura e é mostrado em vermelho.
SpanishCada barra, vela o punto en un gráfico contiene información referente a un intervalo de tiempo determinado.
Cada barra, candlestick ou ponto num gráfico contém informação em relação a um determinado intervalo de tempo.
SpanishEn un gráfico diario, cada vela representa un día de actividad y se muestra como "abierta" o "cerrada":
Num gráfico diário, cada candlestick representa um intervalo de negociação de um dia e é apresentada como "aberta" ou "fechada":.
SpanishEn 1800, habrían tenido que trabajar seis horas para obtener una vela que se pudiera quemar por una hora.
SpanishHacen una vela, etc.
SpanishAdemás, se crea una Alta Autoridad común que supervisa el mercado y el respeto de las normas de competencia y vela por la transparencia de los precios.
Além disso, uma Alta Autoridade comum assegurava a vigilância do mercado, o respeito pelas regras da concorrência e a transparência dos preços.
SpanishComo mínimo he descubierto por lo que hacemos pasar a nuestros oradores: palmas sudorosas, noches en vela, una aversión a los relojes.
Se não outra coisa, pelo menos eu descobri pelo que nós fazemos nossos palestrantes passar: mãos suadas, noites sem dormir, um medo completamente não natural de relógios.
SpanishQuien acuda en apoyo de una buena causa tendrá parte en sus bendiciones; y quien acuda en apoyo de una causa injusta tendrá que responder de ello: pues, ciertamente, Dios vela por todo.
Quem interceder em favor de uma causa nobre participará dela; por outra, quem interceder em favor de um ignóbilprincípio, igualmente participará dele; e Deus tem poder sobre tudo.
SpanishEl Tribunal de Justicia vela por el cumplimiento de la legislación de la UE; así, por ejemplo, su actuación ha garantizado que las madres reciban un trato justo cuando se reincorporan al trabajo.
O Tribunal de Justiça garante o cumprimento da legislação da UE, tendo intervindo, por exemplo, para assegurar que as mães eram tratadas de forma justa ao reintegrarem os seus postos de trabalho.

Other dictionary words