SwedishDet är svårt att ena 27 olika rättsliga traditioner när det gäller dessa frågor.
more_vert
It is difficult to reconcile 27 different legal traditions on these subjects.
SwedishDet gör man för en rad saker: monument, föremål, för både det ena och det andra.
more_vert
This is applicable to any amount of things: monuments, objects, you name it.
SwedishSkulle inte en harmonisering av det ena leda till en harmonisering av det andra?
more_vert
Would the harmonisation of the base not lead to a harmonisation of the rate?
SwedishDet ena gäller att harmoniseringen av straffrätten inte bör få forceras fram.
more_vert
The first is that the harmonization of criminal law should not be accelerated.
SwedishI det ena landet, som i mitt land, är det nationella systemet bättre utvecklat.
more_vert
In some countries, like mine for instance, the national system has developed further.
SwedishDet är inte information, det är inte reklam och det är inte det ena eller det andra.
more_vert
It is not information, it is not advertising, it is not this, it is not that.
SwedishDet ena var Turkiets anslutning, och det andra var frågan om folkomröstningar.
more_vert
The first was Turkish accession to the EU, and the second was the issue of referendums.
SwedishDet handlar inte nödvändigtvis om att allt skall vara på det ena eller det andra sättet.
more_vert
Needless to say, it is not just about a joint candidate, but also about policy.
SwedishJag tycker, att man då måste säga det ena men också allvarligt beakta det andra.
more_vert
Those are the rules but I do have some sympathy for what has been said.
SwedishEftersom den inte kan göra det ena kan den inte göra det andra och inte det tredje!
more_vert
Because it cannot do this, it cannot do that and it cannot do the other!
SwedishDet är dock tydligt att det ena landet kommit mycket längre än det andra.
more_vert
It is clear, though, that some countries have made more headway than others.
SwedishKort sagt, det räcker inte med ena handen: Den andra handen, politiken, behövs också.
more_vert
I therefore welcome the proposals put forward by the UK Presidency and by Mr Frattini.
SwedishSå visar det sig alltså att för små åtaganden kan ändå det ena och det andra förbättras.
more_vert
So there is room for the smaller institutions to clean up their act a little.
SwedishDen här strategin innehåller därför inte bara det ena av dessa båda element.
more_vert
The Chechnya problem is a colonial problem and must be resolved as such.
SwedishSedan kommer rätt som det är en annan grupp och kräver det ena eller det andra.
more_vert
And then some other group will come along demanding something else.
SwedishJag skall nu nämna ett par andra områden, varav det ena är vitboken.
more_vert
I would go on to specify a couple of specific areas. The first is the White Paper.
SwedishTekniskt är det ena och det andra möjligt, nu beror det på den politiska viljan.
more_vert
It is certainly technically possible, but it all depends on whether the political will is there.
SwedishÄr det en procent av BNI, är det rabatten, eller är det direktstöden å ena sidan?
more_vert
We are coming from the cold of Yalta, but the climate in Europe is becoming chilly and egoistic.